rijm
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du français rime.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
rijm \Prononciation ?\
- Rime.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
rijm \Prononciation ?\
- Gelée blanche.
- De zon kwam op. Overal glinsterde de rijm. Om ons heen, tot op de horizon, lag de hei uitgestrekt, witter dan de verre nevels en de grijsgele winterlucht. — (Aster Berkhof, Mandra Gorres, chapitre 3)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
rijm \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « rijm [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]