sacrilegium
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de sacrilegus (« sacrilège »), avec le suffixe -ium.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sacrilegium | sacrilegia |
Vocatif | sacrilegium | sacrilegia |
Accusatif | sacrilegium | sacrilegia |
Génitif | sacrilegiī | sacrilegiōrum |
Datif | sacrilegiō | sacrilegiīs |
Ablatif | sacrilegiō | sacrilegiīs |
sacrilegium \Prononciation ?\ neutre
- Sacrilège, vol dans un temple, profanation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : sacrilege
- Asturien : sacrilexu
- Catalan : sacrilegi
- Espagnol : sacrilegio
- Français : sacrilège
- Frioulan : sacrilegji
- Galicien : sacrilexio
- Italien : sacrilegio
- Occitan : sacrilègi
- Piémontais : sacrilegi
- Portugais : sacrilégio
Références[modifier le wikicode]
- « sacrilegium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1379)