se porter comme le Pont-Neuf
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
se porter comme le Pont-Neuf \sə pɔʁ.te kɔm lə pɔ̃.nœf\ (se conjugue → voir la conjugaison de se porter)
- (Sens figuré) (Familier) Se porter très bien, être en parfaite santé.
— Va-t-il bien ?
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
— Oh ! comme le Pont-Neuf !- Ta bonne grand’mère se porte comme le Pont-Neuf, mais, enfin, elle a tout de même soixante-quinze ans… — (Gyp, La Petite Pintade bleue, Calmann-Lévy, 1914, page 10)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Persan : در نهایت سلامتی به سر بردن (fa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « se porter comme le Pont-Neuf [Prononciation ?] »