staffetta
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de staffa (« étrier »), avec le suffixe -etta. Le sens vient de l’expression essere con un piede nella staffa, « avoir le pied à l'étrier : être prêt à partir ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
staffetta \staf.ˈfet.ta\ |
staffette \staf.ˈfet.te\ |
staffetta \staf.ˈfet.ta\ féminin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Allemand : Stafette
- Français : estafette
- Polonais : sztafeta
- Russe : эстафета
- Serbo-croate : штафета, štafeta
- Suédois : stafett
- Tchèque : štafeta
Voir aussi[modifier le wikicode]
- staffetta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « staffetta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage