suelo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin solum (« sol »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
suelo \ˈswe.lo\ |
suelos \ˈswe.los\ |
suelo \ˈswe.lo\ masculin
- Sol.
José Arcadio Buendía, impasible, no se dejó amedrentar por la desesperación de su mujer, que en un rapto de cólera le destrozó el astrolabio contra el suelo.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- José Arcadio Buendia, impassible, ne se laissa pas démonter par la colère de sa femme qui, dans un accès de rage, brisa son astrolabe contre le sol.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe solar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) suelo |
suelo \ˈswe.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier solar.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe soler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) suelo |
suelo \ˈswe.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier soler (« avoir l’habitude de »).
Yo suelo comprar mi periódico cada mañana.
- J’achète (J’ai l’habitude d’acheter) mon journal chaque matin.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (France) : écouter « suelo [ˈswe.lo] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol suelo (même sens).
Nom commun
[modifier le wikicode]suelo ou swelo \ˈsʷe.lo\
- Sol.
¿Jende asé-ba enterrá-lo-ba aí swelo?
- Est-ce l’usage d’enterrer dans le sol?