taouarcʼheg
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | Pluriel 3 |
---|---|---|---|---|
Non muté | taouarcʼheg | taouarcʼhegi | taouarcʼhegoù | taouarcʼheier |
Adoucissante | daouarcʼheg | daouarcʼhegi | daouarcʼhegoù | daouarcʼheier |
Spirante | zaouarcʼheg | zaouarcʼhegi | zaouarcʼhegoù | zaouarcʼheier |
taouarcʼheg \tɔ.ˈwar.ɣɛk\ féminin
- Tourbière.
- Ar gêrig he devoa kresket evel m’ he doa gallet etre an taouarcʼhegi : [...]. — (Alexandre Soljenitsyne, Ti Vatriona, traduit par Ernest ar Barzhig, Al Liamm, 1976, page 12)
- La petite ville avait grandi comme elle avait pu entre les tourbières : [...].
- Ar gêrig he devoa kresket evel m’ he doa gallet etre an taouarcʼhegi : [...]. — (Alexandre Soljenitsyne, Ti Vatriona, traduit par Ernest ar Barzhig, Al Liamm, 1976, page 12)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- taouarcʼheg sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références[modifier le wikicode]
- « taouarcʼheg f. pl. ou, i, -cʼheier » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 746b
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 776b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1334b