tico
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt de l’espagnol tico.
Adjectif [modifier le wikicode]
tico \ti.ko\ féminin
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du suffixe diminutif -tico (→ voir pequeño, pequeñito et pequeñitico) largement employé par les Costaricains.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tico \ti.ko\ |
ticos \ti.kos\ |
Féminin | tica \ti.ka\ |
ticas \ti.kas\ |
tico \ti.ko\
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tico \ti.ko\ |
ticos \ti.kos\ |
Féminin | tica \ti.ka\ |
ticas \ti.kas\ |
tico \ti.ko\ masculin
- (Géographie) Costaricain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de tic (« en-haut de, au sommet de »).
Préposition [modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « tico [ˈtiʃɔ] »
Références[modifier le wikicode]
- « tico », dans Kotapedia