uscita

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de uscire.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
uscita
\u.ˈʃi.ta\
uscite
\u.ˈʃi.te\

uscita \u.ˈʃi.ta\ féminin

  1. Issue, sortie.
    • prendere l’uscita n° 7 direzione Centro — prendre la sortie n° 7 direction Centre.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • uscita di un libro — sortie d’un livre.
    • valore de uscita — code de sortie.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • dispositivo di ingresso/uscita — dispositif d’entrée/sortie.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • uscita di pista — sortie de piste.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe uscire
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
uscita

uscita \uʃ.ˈʃi.ta\

  1. Participe passé au féminin singulier pluriel de uscire.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • uscita sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)