sortie
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du verbe sortir.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sortie | sorties |
| /sɔʁ.ti/ | |
sortie /sɔʁ.ti/ féminin
- Action de sortir.
- Le surlendemain […] dans la soirée, la couleur bleue de l’eau, indice des grands fonds, m’apprenait ma sortie du golfe de Panama. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Il a toujours gardé la chambre depuis un mois, voilà sa première sortie.
- Dans cette pièce de théâtre, les entrées et les sorties ne sont pas assez motivées.
- (Militaire) Attaque que font les assiégés, lorsqu’ils sortent pour livrer bataille aux assiégeants et tenter de dégager la place.
- […], car il était aisé à la garnison de garder les bords de l’Aude, au moyen de la grande barbacane (…) qui permettait de faire des sorties avec des forces imposantes et de culbuter les assiégeants dans le fleuve. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- (Figuré) (Familier) Rude réprimande ; mots durs dits brusquementt ; emportement.
- Faire une sortie à quelqu’un.
- Faire une sortie contre quelqu’un.
- Je ne m’attendais pas à cette sortie.
- Une sortie si violente les étonna.
- Endroit où l'on va loque l'on sort pour ses loisirs.
- Toujours imperturbablement ouvert, le Virgin des Champs était la sortie du dimanche pour les étudiants de l'Ouest parisien autant que pour les zy-va de Gennevilliers. — (Aude Lancelin, Tombeau pour Virgin Megastore, dans Marianne, du 12 janvier 2012)
- (Vêtements) Vêtement que l’on porte pour sortir.
- Sortie de bal.
- Sortie de bain.
- (Commerce) Passage d’un lieu dans un autre, en parlant des marchandises qu’on transporte.
- L’entrée et la sortie des marchandises.
- Droits d’entrée et de sortie.
- Issue, endroit par où l’on sort.
- Cette maison a deux, trois sorties.
- Il a une sortie sur la campagne et une sur la rue.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- entrée-sortie, (Informatique)
- sortie de bain
- sortie de bal
- sortie de secours
Expressions
Traductions
- afrikaans : besteding (af)
- allemand : Ausgang (de), Austritt (de), Aufwand (de), Ausgabe (de), Auslage (de)
- anglais : exit (en) (2), emergence (en), charge (en), expense (en), expenditure (en), outlay (en), way out (en), outlet (en), egress (en)
- danois : udgift (da), udgang (da)
- espagnol :, salida (es)
- espéranto : eliro (eo) (1), elspezo (eo) (5), elirejo (eo) (6)
- féroïen : útreiðsla (fo)
- grec : έξοδος (el) (éxodhos) féminin
- hongrois : kijárat (hu)
- ido : ekiro (io)
- italien :, uscita (it)
- japonais : 退出 (ja) (1), 出口 (ja) (deguchi) (2)
- néerlandais : exodus (nl), uittocht (nl), besteding (nl), vertering (nl), uitgaaf (nl), afrit (nl), uitgang (nl), uitweg (nl)
- norvégien : omkostning (no), utgang (no)
- papiamento : salida (*)
- portugais : gastos (pt), despesas (pt), porta (pt), saída (pt)
- suédois : utgång (sv)
- tchèque : východ (cs)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe sortir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) sortie |
||
sortie /sɔʁ.ti/
- Participe passé féminin singulier de sortir.
Prononciation
- France : écouter « sortie [sɔʁ.ti] »
Anagrammes
Voir aussi
- sortie sur Wikipédia
