wiederbeleben

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

 Composé de wieder et de beleben.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich belebe wieder
2e du sing. du belebst wieder
3e du sing. er belebt wieder
Prétérit 1re du sing. ich belebte wieder
Subjonctif II 1re du sing. ich belebte wieder
Impératif 2e du sing. beleb wieder
belebe wieder!
2e du plur. belebt wieder!
Participe passé wiederbelebt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wiederbeleben \viːdɐbəˌleːbn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Ranimer.
    • Die Ärzte konnten den Patienten wiederbeleben.
      Les médecins purent raminer le patient.
    • Ich blinzle mit verklebten Augen, bemerke, dass mein rechter Arm eingeschlafen ist, knete ihn, versuche, ihn wiederzubeleben. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Je cligne des paupières, elles sont collées, je remarque que mon bras droit est endormi, je le malaxe, essaie de le ranimer.
  2. (Sens figuré) Réanimer, ranimer, faire revivre.
    • Jedoch sollte der Kanzler jeglichen Avancen von chinesischer Seite, das von Kanzlerin Merkel verhandelte »Comprehensive Agreement on Investment« (CAI) wiederzubeleben, eine klare Absage erteilen. Peking ist am CAI vor allem interessiert als Instrument, um einen Keil zwischen Europa und die USA zu treiben. — (Thorsten Benner, « Deutsch-chinesisches Gipfeltreffen - Scholz muss mit Chinas Premier Klartext reden », dans Der Spiegel, 18 juin 2023 [texte intégral])
      Toutefois, le chancelier devrait donner un refus clair à toute tentative de la part de la Chine de réanimer le "Comprehensive Agreement on Investment" (CAI) négocié par la chancelière Merkel. Pékin s’intéresse avant tout à l'AEC en tant qu'instrument permettant d'enfoncer un coin entre l'Europe et les Etats-Unis.

Note : La particule wieder de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule wieder et le radical du verbe.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]