Überwindung
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Überwindung | die Überwindungen |
Accusatif | die Überwindung | die Überwindungen |
Génitif | der Überwindung | der Überwindungen |
Datif | der Überwindung | den Überwindungen |
Überwindung \yːbɐˈvɪndʊŋ\ féminin
- Correction, résolution (de problèmes, difficultés pour achever un résultat).
- Effort, lutte (contre une résistance psychologique pour achever un résultat).
Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Es kostet mich enorme Überwindung, ihm den Rücken zuzukehren und ihn in mein Haus zu führen. Ich gehe vor in Richtung des Raumes, in dem das Gespräch stattfinden soll.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) je dois fournir un effort immense pour lui tourner le dos et le guider dans ma maison. J’avance en direction de la pièce dans laquelle va se dérouler l’entretien.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « Überwindung [yːbɐˈvɪndʊŋ] »