łaskotać
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- En vieux polonais łaskać, du vieux slave ласкати, laskati (« caresser ») qui donne aussi laskat (« caresser, câliner ») en tchèque. Apparenté à łechtać[1], au tchèque lechtat (« chatouiller »).
Verbe [modifier le wikicode]
łaskotać \wasˈkɔ.tat͡ɕ\ imperfectif (perfectif : połaskotać) (voir la conjugaison)
- Chatouiller, titiller.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « łaskotać [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : łaskotać. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « łaskotać », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927