αἰδέομαι
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]αἰδέομαι, aidéomai *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Ressentir de la pudeur, avoir honte.
- αἴδεσαι μὲν πατέρα προλείπων — (Sophocle)
- j'ai honte d'avoir abandonné mon père.
- αἴδεσαι μὲν πατέρα προλείπων — (Sophocle)
- Respecter, vénérer.
- αἴδεσσαι μέλαθρον — (Odyssée)
- Respecter la maison.
- αἰδεῖο θεούς — (Iliade)
- vénérer les dieux.
- αἴδεσσαι μέλαθρον — (Odyssée)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : αιδούμαι
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « αἰδέομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage