δυσχέρεια

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien δυσχέρεια, duskhéreia.

Nom commun [modifier le wikicode]

δυσχέρεια, dyskhéreia \Prononciation ?\ féminin

  1. Empêchement, difficulté.
    • (Médecine) αναπνευστική δυσχέρεια, difficulté respiratoire.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (δυσχέρεια)

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot dérivé de δυσχερής, duskherês, avec le suffixe -ια, -ia.

Nom commun [modifier le wikicode]

δυσχέρεια, duskhéreia *\Prononciation ?\ féminin

  1. Dégout, rejet.
    • ἀλλὰ γὰρ εἴποιεν ἂν οἱ τυραννίζοντες οὗτοι, ὅτι πρὶν τὰς συνθήκας γενέσθαι ἐτυράννουν Μεσσηνίων οἱ Φιλιάδου παῖδες: διὸ καὶ καταγαγεῖν τὸν Ἀλέξανδρον αὐτούς. ἀλλὰ καταγέλαστος ὁ λόγος, τοὺς μὲν ἐκ Λέσβου τυράννους, οἷον ἐξ Ἀντίσσης καὶ Ἐρέσου, ἐκβαλεῖν ὡς ἀδικήματος ὄντος τοῦ πολιτεύματος, τοὺς πρὸ τῶν ὁμολογιῶν τυραννήσαντας, ἐν δὲ Μεσσήνῃ μηδὲν οἴεσθαι διαφέρειν, τῆς αὐτῆς δυσχερείας ὑπαρχούσης. — (Démosthène, Discours sur le Traité conclu avec Alexandre)
      Mais, diront les fauteurs du despotisme, avant le traité les fils de Philiade dominaient dans Messène : voilà pourquoi Alexandre les y a rappelé. Défense ridicule ! Les tyrans de Lesbiens qui, avant le traité, opprimaient Aptissa et Érésos, en ont été chassés à cause des iniquités de leur gouvernement : et ces mêmes iniquités, vous les souffrirez en Messénie ! — (traduction)

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]