πέμπω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie obscure.
Verbe [modifier le wikicode]
πέμπω, pémpō, futur : πέμψω, aoriste : ἔπεμψα, parfait : πέπομφα, parfait passif : πέπεμμαι, aoriste passif : ἐπέμφθην *\pém.pɔː\ (Voix active)
- Envoyer.
- Renvoyer, congédier, faire partir, laisser partir.
- Escorter, accompagner.
- πέμπομαι (Voix moyenne)
- Envoyer après quelqu’un, mander, faire venir.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ἀναπέμπω
- ἀντεκπέμπω
- ἀντιπέμπω
- ἀποπέμπω
- διαπέμπω
- εἰσπέμπω
- ἐκπέμπω
- ἐπιπέμπω
- θεόπομπος (« envoyé de Dieu »)
- καταπέμπω
- μεταπέμπω
- παραπέμπω
- πέμψις (« mission, envoi »)
- περιπέμπω
- πομπή (« défilé, cortège »)
- πομπός (« conducteur »)
- προαποπέμπω
- προεισπέμπω
- προεκπέμπω
- προπέμπω
- προσαποπέμπω
- προσεκπέμπω
- προσπέμπω
- συμπαραπέμπω
- συμπέμπω
- συμπροπέμπω
- συναναπέμπω
- συναποπέμπω
- συνεκπέμπω
- ὑπεκπέμπω
- ὑποπέμπω
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « πέμπω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage