χιάζω
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien χιάζω, khiázô.
Verbe [modifier le wikicode]
χιάζω, khiázo \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Croiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
χιάζω, khiázô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Croiser en diagonale, en X, mettre un x dans la marge pour attirer l’attention.
- Biffer, raturer, annuler.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : χιάζω
Références[modifier le wikicode]
- « χιάζω », dans Henry Liddell, Robert Scott, A Greek-English lexicon, Clarendon Press, Oxford, 1940 → consulter cet ouvrage