בקש
Hébreu[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | |||
---|---|---|---|
Plein | בקש | ||
Vocalisé | בְּקַשׁ | ||
Prononciation | \be.ˈkaʃ\ |
בְּקַשׁ masculin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- בקשה (requête)
Verbe [modifier le wikicode]
בקש (voir la conjugaison)
- Sens de la forme piel: demander quelque chose. Il est régit par la préposition את.
- מבקש את ידייך — Demandant ta main [Titre d’une chanson de מאור דניאל (Maor Daniel)]
- מבקש רק לשמוח — Ne demandant qu’à être heureux [Titre d’une chanson de עידן יניב (Idan Yaniv) ]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « בקש [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Hébreu ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
בקש (voir la conjugaison)
- Manquer.
- Chercher.
- Selon Chouraqui : dédommager