ἀποπληρόω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ἀποπληρόω, apoplêróô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Satisfaire, remplir les attentes.
- τοῦτό μοι ἀποπλήρωσον, cela me satisfait.
- ἴθι δή, ἦν δ' ἐγώ, καὶ τὰ λοιπά μοι τῆς ἑστιάσεως ἀποπλήρωσον ἀποκρινόμενος ὥσπερ καὶ νῦν. — (Platon, La République, livre I)
- Et bien, allons ! repris-je ; sers-moi le reste du festin en continuant à répondre. — (traduction)
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ἀποπλήρωσις (« satifaction »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : αποπληρώνω (« rembourser »)
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ἀποπληρόω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage