ὑποδέχομαι
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ὑποδέχομαι, hupodékhomai, futur : ὑποδέξομαι, aoriste : ὑπεδέχθην, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\hy.po.dé.kʰo.mai̯\ (voir la conjugaison)
- Recevoir chez soi, accueillir.
- (Militaire) Aborder l’ennemi, attaquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : υποδέχομαι
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ὑποδέχομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage