告辭
Chinois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Simplifié | 告辞 |
---|---|
Traditionnel | 告辭 |
告辭 \kɑʊ̯˥˩ t͡sʰz̩˧˥\ (traditionnel)
- Prendre congé, dire au revoir.
我曾經和一位守著瓜田的老人聊了整整一個下午,這是我有生以來瓜吃得最多的一次,當我站起來告辭時,突然發現自己像個孕婦一樣步履艱難了。
— (Yu Hua, 活着, 1993)- Une fois, j'ai parlé avec un vieil homme qui gardait un champ de melons pendant tout un après-midi. Je n'ai jamais mangé autant de melons de ma vie, et quand je me suis levé pour lui dire au revoir, j'ai soudainement découvert avoir du mal à marcher comme une femme enceinte.
Prononciation[modifier le wikicode]
- mandarin \kɑʊ̯˥˩ t͡sʰz̩˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : kao-ts'eu
- Wade-Giles : kao4 tzʻŭ2
- Yale : gàutsź
- Zhuyin : ㄍㄠˋ ㄘˊ
- Liaoning : écouter « 告辭 [kɑʊ̯˥˩ t͡sʰz̩˧˥] »