atencion
:
Occitan
Étymologie
- Du latin attentio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
atencion \atenˈsju\ |
atencions \atenˈsjus\ |
atencion \atenˈsju\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- languedocien : [atenˈsju]
- provençal maritime : [atenˈsjẽᵑ]
- niçois, provençal rhodanien : [atenˈsjũᵑ]
- France (Béarn) : écouter « atencion [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
atencion | atencions |
\Prononciation ?\ |
atencion \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Dérivés
- fére atencion ao lievr
- manqe d’atencion – « inattention, manque d’attention »
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 95