Voici la liste des ouvrages utilisés et utilisables par le Wiktionnaire pour les mots en gallo. Ceux-ci sont classés par graphies.
Graphie ABCD
Titre de l'ouvrage
Auteur(s)
Modèle d'application
Notes et remarques
Le Petit Matao
Régis Auffray
{{R:PMatao|p=|id=}}
Le dictionnaire le plus complet utilisant la graphie ABCD noms de lieux, prénoms, noms communs, et les autres catégories grammaticales). Contient également un résumé grammatical et phonologique en introduction.
Chapè chapiao : grammaire de gallo
Régis Auffray
{{R:Chapè|p=|id=}}
Une grammaire très complète du gallo.
Graphie ELG
Titre de l'ouvrage
Auteur(s)
Modèle d'application
Notes et remarques
Graphie Aneit
Titre de l'ouvrage
Auteur(s)
Modèle d'application
Notes et remarques
Motier De Pouchette Galo-Francaez Dictionnaire De Poche Gallo-Francais
Patrick Deriano
{{R:Deriano|p=}}
Graphie MOGA
Titre de l'ouvrage
Auteur(s)
Modèle d'application
Notes et remarques
Cae d neu a Chubri ?
Chubri
{{Lien web|titre=Cae d neu a Chubri ?|url=http://www.chubri-galo.bzh/chubri-galo_accueil___gl.htm|site=Chubri}}
Site publié de manière bilingue permettant l'inclusion d'une partie du vocabulaire sous cette graphie.
Dictionnaire des noms de lieux
Chubri
{{R:ChubEndret|consulté le=}}
Une liste de noms de lieux. Très détaillée (les noms de rues, etc. ne sont pas admissibles).
Dictionnaire de vocabulaire, basé sur d’anciens ouvrages
Chubri
{{R:ChuMétiv|consulté le=}}
Une liste de vocabulaire précise, et avec référencement.
Répertoire dialectal des prénoms en gallo
Vincent Chassé, Matlao Ghiton, Morgane Houdemont, Bèrtran Ôbrée
{{R:RDPG|p=|id=|consulté le=}}
Un excellent répertoire de prénoms en gallo, et de leurs variantes.
Règles orthographiques du gallo
Chubri
{{R:ROGMOGA|p=|consulté le=}}
Les règles orthographiques du MOGA.
Autres
Titre de l'ouvrage
Auteur(s)
Modèle d'application
Notes et remarques
Mélanges sur les langues, dialectes et patois
Sébastien Bottin
{{R:Bottin|p=|ortho=|ortho2=}}
Date de 1831. Son contenu doit être pris avec précaution. La graphie utilisée précède toute tentative d’établissement d'une graphie gallèse. Le paramètre ortho 2= ne doit pas s'utiler si un seul terme est présent. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-non normalisé}}.
Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique
Adolphe Orain
{{R:Orain|p=|ortho=|ortho2=}}
Date de 1886. Le paramètre ortho 2= ne doit pas s'utiler si un seul terme est présent. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-non normalisé}}.
Le parler du Coglais
Amand Dagnet
{{R:Dagnet|p=|ortho=|ortho2=}}
Date de 1902. Le paramètre ortho 2= ne doit pas s'utiler si un seul terme est présent. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-non normalisé}}.
Le parler dolois, étude et glossaire des patois comparés de l'arrondissement de Saint-Malo suivi d'un relevé des locutions et dictons populaires
Charles Lecomte
{{R:Lecomte|p=|ortho=|ortho2=}}
Date de 1910. Le paramètre ortho 2= ne doit pas s'utiler si un seul terme est présent. Le modèle à utiliser en vedette est {{gallo-non normalisé}}.