entretemps
:
Français
Étymologie
- De l’ancien français entretant.
Adverbe
entretemps \ɑ̃.tʁə.tɑ̃\ (orthographe rectifiée de 1990)
- Dans cet intervalle de temps.
- Entretemps, il arriva, il survint.
Variantes orthographiques
Traductions
Dans cet intervalle de temps (1)
- Afrikaans : intussen (af)
- Allemand : inzwischen (de), zwischenzeitlich (de)
- Anglais : meanwhile (en), in the meantime (en)
- Espagnol : entretanto (es)
- Espéranto : intertempe (eo)
- Hongrois : közben (hu)
- Italien : frattanto (it), nel frattempo (it)
- Néerlandais : intussen (nl)
- Russe : тем временем (ru) tem vremenem
- Suédois : under tiden (sv) commun
Nom commun
entretemps \ɑ̃.tʁə.tɑ̃\ masculin invariable (orthographe rectifiée de 1990)
- Il s’emploie aussi comme nom masculin.
- Je n’ai fait qu’aller et venir, dans cet entretemps vous êtes arrivé.
- Il profita de l’entretemps.
Variantes orthographiques
Prononciation
- La prononciation \ɑ̃.tʁə.tɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \tɑ̃\.
- France (Toulouse) : écouter « entretemps [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entretemps), mais l’article a pu être modifié depuis.