couvreuse
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Dérivé de couvrir, avec le suffixe -euse → voir couvreresse.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
couvreuse | couvreuses |
\ku.vʁøz\ |
couvreuse \ku.vʁøz\ féminin (pour un homme, on dit : couvreur)
- (Construction) Celle qui fait les couvertures des bâtiments.
A l’occasion de cette réflexion, nous ne croyons pas trop déplaire au lecteur en lui donnant ici la liste des principales professions nommées par Restif et figurées par Binet, dans les Contemporaines du commun et dans les Contemporaines par gradation. Plusieurs de ces professions n’existent plus aujourd’hui. […] Couvreuse
— (Jules Assézat dans Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Les Contemporaines, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1876, page 272-275)
Traductions
- Allemand : Dachdeckerin (de) féminin
- Anglais : roofer (en)
- Catalan : ensostradora (ca) féminin
- Espagnol : techadora (es) féminin
- Espéranto : tegmentistino (eo)
- Néerlandais : dakwerkster (nl) féminin
- Portugais : carpinteira (pt) féminin
- Tchèque : pokrývačka (cs)
Prononciation
- La prononciation \ku.vʁøz\ rime avec les mots qui finissent en \øz\.
- France (Lyon) : écouter « couvreuse [ku.vʁøz] »