atterrissage
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
atterrissage | atterrissages |
\a.tɛ.ʁi.saʒ\ |
atterrissage \a.tɛ.ʁi.saʒ\ masculin
- (Aéronautique, Marine) Action d’atterrir.
- Son guiderope traîna de nouveau sur le sol et il envisagea la possibilité de tenter un atterrissage. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 104 de l’édition de 1921)
- Je pouvais être satisfait de mon atterrissage. Après quarante-huit jours de mer, mon erreur de longitude était inférieure à deux milles. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Aérospatial) Action de poser un engin aérospatial sur le sol d’un astre.
- L' atterrissage de la sonde Huygens sur Titan a eu lieu le 14 janvier 2005.
Dérivés
Apparentés étymologiques
- atterrissement
- atterro (Abréviation)
Vocabulaire apparenté par le sens
- atterrissage figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : avion.
Traductions
- Allemand : Landung (de)
- Anglais : landing (en)
- Basque : lurreratze (eu)
- Croate : slijetanje (hr)
- Espagnol : aterrizaje (es)
- Gallo : aterrissement (*)
- Grec : προσγείωση (el) féminin
- Ido : terabordo (io), terveno (io)
- Italien : atterraggio (it) masculin
- Néerlandais : landing (nl) féminin
- Occitan : aterratge (oc)
- Polonais : lądowanie (pl) neutre
- Russe : приземление (ru)
- Suédois : landning (sv) commun
Prononciation
- La prononciation \a.tɛ.ʁi.saʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- France (Vosges) : écouter « atterrissage [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « atterrissage [Prononciation ?] »
Voir aussi
- atterrissage sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « atterrissage », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (atterrissage), mais l’article a pu être modifié depuis.