Chose

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : chose, chosé

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du nom commun chose, qui évoque un objet ou un concept indéfini.

Nom commun [modifier le wikicode]

Chose invariable

  1. (Parfois péjoratif) Employé comme nom propre, manière de désigner quelqu’un dont on a oublié le nom, dont le nom n'a aucune importance ou dont on veut ostensiblement ne pas faire de cas.
    • Un bout de tissu, un mouchoir (lavé de préférence), une vieille cravate ou un souvenir du Salon du corset de feu matante Chose... — (Michel Hébert, « Peut-on douter du gouvernemaman? », Le Journal de Québec, 13 mai 2020)
    • Quand j’entrai dans la classe, les élèves ricanèrent. On disait « Tiens ! il a une blouse ! » Le professeur fit la grimace et tout de suite me prit en aversion. Depuis lors, quand il me parla, ce fut toujours du bout des lèvres, d’un air méprisant. Jamais il ne m’appela par mon nom ; il disait toujours « Hé ! vous, là-bas, le petit Chose ! » Je lui avais dit pourtant plus de vingt fois que je m’appelais Daniel Eyssette… À la fin, mes camarades me surnommèrent « le petit Chose », et le surnom me resta… — (Alphonse Daudet, Le petit Chose)
    • S’il y a une chose que j’ai hâte de ne plus entendre, c’est bien les déclarations fumeuses des Ti-Joe Connaissant.
      […].
      Ben oui, Chose, t’es assistant-gérant d’un magasin de vélos à Saint-Lin et t’en sais plus que Gaston De Serres, qui est épidémiologiste, médecin-chef du groupe scientifique en immunisation à l’Institut national de santé publique du Québec, chercheur régulier au sein de l’Axe Maladies infectieuses et immunitaires au Centre de recherche du CHU de Québec, professeur titulaire en épidémiologie au Département de médecine sociale et préventive de l’Université Laval et membre actif du Comité sur l’immunisation du Québec.
      — (Richard Martineau, C’est pas fini tant que c’est pas fini, Le Journal de Québec, 29 mars 2021)
    • Tiens, au feu là-bas, c’est Chose qui traverse.

Notes[modifier le wikicode]

alt = attention À ne pas confondre avec le nom commun chose, qui ne prend pas de majuscule sauf en début de phrase.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français chose.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif Chose die Chosen
Accusatif Chose die Chosen
Génitif Chose der Chosen
Datif Chose den Chosen

Chose \ˈʃoː.zə\ féminin

  1. Chose, affaire.

Prononciation[modifier le wikicode]