Conjugaison:français/entre-cogner

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
s’entre-cogner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de s’entre-cogner, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je m’ entre-cogne \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.kɔɲ\
tu t’ entre-cognes \ty t‿ ɑ̃.tʁə.kɔɲ\
il/elle/on s’ entre-cogne \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔɲ\
nous nous  entre-cognons \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲɔ̃\
vous vous  entre-cognez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
ils/elles s’ entre-cognent \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔɲ\
Passé composé
je me suis  entre-cogné  \ʒə mə sɥi.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
tu t’es  entre-cogné  \ty t‿ɛ.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
il/elle/on s’est  entre-cogné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
nous nous sommes  entre-cognés  \nu nu sɔm.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
vous vous êtes  entre-cognés  \vu vu.z‿ɛt.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
ils/elles se sont  entre-cognés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
Imparfait
je m’ entre-cognais \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲɛ\
tu t’ entre-cognais \ty t‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲɛ\
il/elle/on s’ entre-cognait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲɛ\
nous nous  entre-cognions \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲjɔ̃\
vous vous  entre-cogniez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲje\
ils/elles s’ entre-cognaient \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  entre-cogné  \ʒə m‿e.tɛ.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
tu t’étais  entre-cogné  \ty t‿e.tɛ.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
il/elle/on s’était  entre-cogné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
nous nous étions  entre-cognés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
vous vous étiez  entre-cognés  \vu vu.z‿e.tje.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
ils/elles s’étaient  entre-cognés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
Passé simple
je m’ entre-cognai \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
tu t’ entre-cognas \ty t‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲa\
il/elle/on s’ entre-cogna \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲa\
nous nous  entre-cognâmes \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲam\
vous vous  entre-cognâtes \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲat\
ils/elles s’ entre-cognèrent \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  entre-cogné  \ʒə mə fy.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
tu te fus  entre-cogné  \ty tə fy.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
il/elle/on se fut  entre-cogné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
nous nous fûmes  entre-cognés  \nu nu fym.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
vous vous fûtes  entre-cognés  \vu vu fyt.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
ils/elles se furent  entre-cognés  \[i/ɛ]l sə fyʁ.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
Futur simple
je m’ entre-cognerai \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁe\
tu t’ entre-cogneras \ty t‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁa\
il/elle/on s’ entre-cognera \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁa\
nous nous  entre-cognerons \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  entre-cognerez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁe\
ils/elles s’ entre-cogneront \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  entre-cogné  \ʒə mə sə.ʁe ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
tu te seras  entre-cogné  \ty tə sə.ʁa.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
il/elle/on se sera  entre-cogné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
nous nous serons  entre-cognés  \nu nu sə.ʁɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
vous vous serez  entre-cognés  \vu vu sə.ʁe.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
ils/elles se seront  entre-cognés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\

Subjonctif

Présent
que je m’ entre-cogne \kə ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.kɔɲ\
que tu t’ entre-cognes \kə ty t‿ ɑ̃.tʁə.kɔɲ\
qu’il/elle/on s’ entre-cogne \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔɲ\
que nous nous  entre-cognions \kə nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲjɔ̃\
que vous vous  entre-cogniez \kə vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲje\
qu’ils/elles s’ entre-cognent \k‿[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔɲ\
Passé
que je me sois  entre-cogné  \kə ʒə mə swa.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
que tu te sois  entre-cogné  \kə ty tə swa.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
qu’il/elle/on se soit  entre-cogné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
que nous nous soyons  entre-cognés  \kə nu nu swa.jɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
que vous vous soyez  entre-cognés  \kə vu vu swa.je.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
qu’ils/elles se soient  entre-cognés  \k‿[i/ɛ]l sə swa.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
Imparfait
que je m’ entre-cognasse \kə ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲas\
que tu t’ entre-cognasses \kə ty t‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲas\
qu’il/elle/on s’ entre-cognât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲa\
que nous nous  entre-cognassions \kə nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲa.sjɔ̃\
que vous vous  entre-cognassiez \kə vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲa.sje\
qu’ils/elles s’ entre-cognassent \k‿[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  entre-cogné  \kə ʒə mə fys ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
que tu te fusses  entre-cogné  \kə ty tə fys.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
qu’il/elle/on se fût  entre-cogné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
que nous nous fussions  entre-cognés  \kə nu nu fy.sjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
que vous vous fussiez  entre-cognés  \kə vu vu fy.sje.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
qu’ils/elles se fussent  entre-cognés  \k‿[i/ɛ]l sə fys.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\

Conditionnel

Présent
je m’ entre-cognerais \ʒə m‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁɛ\
tu t’ entre-cognerais \ty t‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁɛ\
il/elle/on s’ entre-cognerait \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁɛ\
nous nous  entre-cognerions \nu nu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲə.ʁjɔ̃\
vous vous  entre-cogneriez \vu vu.z‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲə.ʁje\
ils/elles s’ entre-cogneraient \[il/ɛl] s‿ ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲ(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  entre-cogné  \ʒə mə sə.ʁɛ.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
tu te serais  entre-cogné  \ty tə sə.ʁɛ.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
il/elle/on se serait  entre-cogné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
nous nous serions  entre-cognés  \nu nu sə.ʁjɔ̃.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
vous vous seriez  entre-cognés  \vu vu sə.ʁje.z‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\
ils/elles se seraient  entre-cognés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ.t‿ɑ̃.tʁə.kɔ.ɲe\

Impératif