Conjugaison:portugais/brindar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
brindar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) brindar
Gerúndio (gérondif) brindando
Particípio (participe) brindado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
brindar brindares brindar brindarmos brindardes brindarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
brindo brindas brinda brindamos brindais brindam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
brindava brindavas brindava brindávamos brindáveis brindavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
brindei brindaste brindou brindámos /
brésilien: brindamos
brindastes brindaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
brindara brindaras brindara brindáramos brindáreis brindaram
Futuro do presente
(futur du présent)
brindarei brindarás brindará brindaremos brindareis brindarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
brindaria brindarias brindaria brindaríamos brindaríeis brindariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
brinde brindes brinde brindemos brindeis brindem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
brindasse brindasses brindasse brindássemos brindásseis brindassem
Futuro
(futur)
brindar brindares brindar brindarmos brindardes brindarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- brinda brinde brindemos brindai brindem
Negativo
(négatif)
- não brindes não brinde não brindemos não brindeis não brindem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.