Discussion:Érin

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Prononciation et orthographe[modifier le wikicode]

Quelqu'un pourrait vérifier la prononciation et l'orthographe ? Le Larousse l'écrit bien Érin, mais sur Wikipédia ils l'écrivent (à mon avis faussement) Erin. Pour la prononciation, certains disent que ça se prononce /ɛ.ʁɛ̃/. Peut-on vérifier ? Mon Petit Larousse ne précise pas la prononciation... 81.64.105.233 21 décembre 2012 à 10:45 (UTC)[répondre]

Pour l’orthographe le TLFi donne Érin (de toute façon on a l’article Erin). Pour la prononciation j’aurais tendance à dire que ce devrait être /e.ʁɛ̃/. /ɛ.ʁɛ̃/ me semble être une adaptation phonétique de Eire + -in ou venir de l’anglais Erin mais en fait je ne saurais trancher. Unsui Discuter 21 décembre 2012 à 12:24 (UTC)[répondre]
Le Larousse du XXe siècle en six volumes, publié sous la direction de Paul Augé, Paris : Librairie Larousse, 1928, rééd. 1951, vol.3, p.248, donne une parcelle de prononciation : [rin’] ; il s'agit donc bien d'un \in\. Le \e\ (é) initial ne devrait faire aucun doute, sauf si on l'assimile à Eire et là l'on peut retrouver \ɛ\ (è) ... et , alors, pourquoi pas les deux ? --François GOGLINS (discussion) 21 août 2016 à 09:40 (UTC).[répondre]