Discussion:loup-garou

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Quitte à ce que que loup-garou ait un féminin, autant n'utiliser qu'une seule forme. En outre, loup-garou et louve-garolle forment une série cohérente (formation identique) avec les paires fou-folle et mou-molle. 90.25.235.90 26 septembre 2008 à 18:09 (UTC)[répondre]

Ce n'est pas au Wiktionnaire de décider, celui-ci ne fait que refléter l'usage. --Szyx 26 septembre 2008 à 14:55 (UTC)[répondre]
Test google : louve-garou 3270, louve-garolle 3 (trois !). --Szyx 26 septembre 2008 à 15:05 (UTC)[répondre]
Je revoque au vu des attestations de Google-livres : plusieurs dizaines de louve-garou, rien pour louve-garolle. Le Wiktionnaire est un dictionnaire descriptif. Stéphane8888 discuter 26 septembre 2008 à 20:38 (UTC)[répondre]

je constate que pour la xième fois, on a supprimé la mention : En somme, comme le fait remarquer Henriette Walter, ce mot est un pléonasme puisque garou veut déjà dire homme-loup! que j'avais ajoutée car c'est une constatation fort intéressante et son auteure ne l'est pas moins. On peut m'expliquer cet acharnement?Henri Pidoux 27 septembre 2008 à 08:41 (UTC)[répondre]

C'est corrigé. Je pense que les suppressions étaient de bonne foi car cela paraissait surprenant (le mot garou est extrêmement concis, étymologiquement parlant). Diligent avait justifié son intervention. Merci Henri. Stéphane8888 discuter 27 septembre 2008 à 15:49 (UTC)[répondre]
Personnellement, je ne vois pas en quoi loup-garou est un pléonasme. Pour ce qui est de l'affirmation selon laquelle il l'est j'aimerais savoir si c'est une vraie affirmation ou simplement une farce. 86.199.0.189 11 octobre 2008 à 16:59 (UTC)[répondre]
Aucune farce à part la tienne: garou est un avatar de warous, du francique wari wulf = homme loup, d'accord? Donc, en créant loup-garou, sans le savoir, on dit deux fois loup, c'est-y clair? Merci de rétablir ce que tu as supprimé et dont la source citée, Henriette Walter, est une référence plutôt sérieuse, ça commence à bien faire!Henri Pidoux 13 octobre 2008 à 04:01 (UTC)[répondre]