Discussion:mousse

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Dis Talam, je suis pas trop d'accord avec toi... Pourquoi as-tu changé les mots apparentés par les mots dérivés? Le mots apparentés sont des mots qui ont la même racine : comme "mousse" et "mousser"... Alors que les mots dérivés sont des mots construits à partir d'un autre : comme "porte-manteau" est dérivé de "manteau" et "porter"... Peut-être que je me trompe, mais ça me paraît cohérent pourtant, non? Pinpin 26 mar 2005 à 09:19 (UTC)

Quels que soient les mots que l'on utilise, il faudrait s'entendre sur la définition de chacun. Mon impression personelle (donc rien de moins officielle) était que les mots apparentés étaient des mots liés logiquement par le thème (ex: abeille et ruche). Les dérivés étaient plutôt des mots de sens très similaires mais souvent de natures différentes (ex: vol -> volant, voler). Pour ce qui est de "porte-manteau", je l'aurais mis dans la section expression. Mais...
Plus j'y pense, plus je trouve que ton idée a du sens. Une chose est sûre, il faudra s'entendre sur les mots à utiliser. Les avis de tous sont bienvenus!! Talam 27 mar 2005 à 00:22 (UTC)
Je pense qu'il faut s'affranchir du thème car cela va provoquer des dérives et des articles énormes : car abeilles, ruches, ailes, miel, etc... et pleins d'autres. J'appelle plus cela des associations d'idées, de mots que des mots apparentés et les articles peuvent vite grossir...
Enfin attendons d'autres avis...?? Pinpin 27 mar 2005 à 01:04 (UTC)
Le wiktionnaire a déjà des vocations multiples alors pourquoi ne pas lui donner aussi celle de dictionnaire associatif. J'avais d'ailleurs déjà ajouté ce genre de liens à certains mots. D'autre part, les traductions prennent déjà une place énorme! Le problème de l'esthétisme dû à la longueur des articles n'est donc pas nouveau. À mon avis, on ne peut pas refuser d'ajouter de l'information pertinente pour cette raison. Ce n'est pas tout le monde qui en auront besoin, bien sûr, mais certains d'entre nous, oui. De tout façon, éventuellement, le logiciel évoluera et affichera les articles plus intelligemment. Talam 27 mar 2005 à 02:24 (UTC)
Pour faire un dictionnaire associatif, on peut utiliser les lexiques. Par exemple, les animaux sont cachés dans Catégorie:Lexique en français des animaux. L'avantage, c'est qu'on n'a pas à recopier toute la liste dans chaque article, il suffit de mettre un lien vers la catégorie. Par contre, je ne sais pas si créer un "Lexique en français de l'abeille" avec ruche, aile, ... est très pertinant. Sinon, j'ai l'habitude de mettre les mots du même thème dans la section "Voir aussi". Conclusion : il faut vraiment écrire un truc qui dit quoi mettre dans quelle section ! --Kipmaster 27 mar 2005 à 09:38 (UTC)

Oui j'aime bien l'idée des lexiques et je reste sur ma première idée sur mots aparentés et dérivés... Pinpin 27 mar 2005 à 10:34 (UTC)

J'ai commencé à écrire un truc pour reprendre les résultats de toutes nos discussions. Par contre, je ne savais pas où le ranger, alors je l'ai mis chez moi : explication de modèle. C'est juste une ébauche, et donc loin d'être complet. --Kipmaster 27 mar 2005 à 11:43 (UTC)

Le roumain a le même mot pour mousse la plante et pour muscle: muşchi. Dans le dictionnaire roumain dit que ce mot double vien du latin musculus, mus pour les deux interpretations. Comment est-il possible d'avoir le même mot en roumain et deux mots en francais, et quelle est la véritable origine?? Si c'est musculus, alors pourquoi il y a deux mots en francais? Il vaut mieux réfléchir a ça, car un "petit rat" rassemble à la plante aussi au touchet que du fait qu'il apparait partout, même entre les rochets. Il faut noter que la prononciation de muşchi en roumain est proche de muscle en francais avec la diference d'accent seulement, alors que mousse aurait pu être musă en roumain... Moa3333 16 novembre 2006 à 01:01 (UTC)[répondre]

Intercalation[modifier le wikicode]

Je me suis permis d’insérer le sens « Polymère solidifié sous la forme de micro-bulles » en position 3 (éventuellement à retoucher, pas facile à définir), il me semble que le mot dans ce sens a un usage beaucoup plus fréquent et général que les suivants. --Patatruc (discussion) 31 juillet 2018 à 17:57 (UTC)[répondre]

Espace entre les guillemets[modifier le wikicode]

Bonjour, dans la section "mousse \mus\ féminin", j’ai vu qu’il n’y avait pas d’espace entre les guillemets à "Et toi, Prunelle, tu aimes beaucoup de mousse?". Je ne sais pas si c’est normal car normalement on met des espaces après les guillemets… 2A04:CEC0:11D7:BE30:3159:7F0D:2386:CCC6 19 février 2023 à 13:43 (UTC)[répondre]