Gaspard
Apparence
: gaspard
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’hébreu גזבר, gizbar (« trésorier »).
Nom propre 1
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Gaspard \ɡas.paʁ\ |
Gaspard \ɡas.paʁ\ masculin
- Nom d’un chien.
Gaspard, un petit chien courtaud, lourd, pas bien de sa personne, mais qui était tout en deux grands yeux pleins de vie et bonne amitié.
— (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom propre 2
[modifier le wikicode]| Nom propre |
|---|
| Gaspard \ɡas.paʁ\ |
Gaspard \ɡas.paʁ\
- (Géographie) Hameau de Montjovet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prénom
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Gaspard \ɡas.paʁ\ |
Gaspard \ɡas.paʁ\ masculin
- Prénom masculin.
Gaspard, Melchior et Balthazar.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Normandie (France) : écouter « Gaspard [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « Gaspard [ɡas.paʁ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Gaspard sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Nom propre |
|---|
| Gaspard |
Gaspard \Prononciation ?\
- (Géographie) Gaspard, hameau de Montjovet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
[modifier le wikicode]- L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
Nom de famille
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Gaspard \ˈgɑspaːʀ\ |
Gaspard \ˈgɑspaːʀ\
- Nom de famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
Références
[modifier le wikicode]- Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).