Modèle:trad+
Apparence
Langue à préciser (paramètre 1)
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:trad+/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Utilisation
{{trad+}} est la variante de {{trad}} qui colore le lien en exposant en bleu pour indiquer que la page existe bien sur le Wiktionnaire cible.
Consulter la page de {{trad}} pour les arguments et la documentation.
Le plus simple est de toujours utiliser {{trad}} et de laisser des bots faire le travail fastidieux de vérification de l’existence des liens.
Syntaxe
{{trad+|1=code-langue|2=terme traduit cible|3=genre du terme traduit cible|dif=terme affiché|tr=romanisation affichée|tradi=orthographe traditionnelle}}
Paramètres
1=code-langue (obligatoire) : le code langue du terme traduit indiqué.2=terme traduit cible (optionnel, mais hautement recommandé) : le terme traduit (par défaut identique au nom de la page courante).3=genre du terme traduit cible (optionnel) : le genre du terme traduit (rien par défaut). Valeurs possibles :m(masculin),f(féminin),n(neutre),c(commun),mf(masculin et féminin identiques),s(singulier),p(pluriel),d(duel),ma(masculin animé),mi(masculin inanimé),fa(féminin animé),fi(féminin inanimé).nocat=oui (optionnel) : la catégorisation sera omise.dif=texte à afficher (optionnel) : affichage différent, autre que celui pointé en hyperlien. Peut être utilisé pour spécifier un contexte (par ex. la traduction anglaise de communion au sens de « partage eucharistique » est notée{{trad+|en|community|dif=religious community}}) ou quand la typographie normale d’un mot diffère de la convention de nommage des pages du Wiktionnaire (par ex. les voyelles longues du latin). (par défaut égal au paramètre 2)tr=ouR=romanisation du terme affiché (optionnel) : si le terme traduit affiché utilise une graphie non latine, permet d’afficher une précision pour sa translitération latine.tradi=orthographe traditionnelle (optionnel) : si le terme possède une autre graphie traditionnelle dans cette langue, indique cette graphie (ne concerne pour l’instant que le chinois, codezh, et le coréen, codeko).