Nase
:

Nase - nez (1)

Nase - nase ou hotu (2)
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) : Du moyen haut-allemand nase (« nez »), du vieux haut allemand nasa, du proto-germanique *nasō (en), de l’indo-européen commun *neh₂s-.
- (Nom de famille) : Probablement emprunt au latin nasus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Nase | die Nasen |
Accusatif | die Nase | die Nasen |
Génitif | der Nase | der Nasen |
Datif | der Nase | den Nasen |
Nase \ˈnaː.zə\ féminin
- (Anatomie) Nez.
Dieser Kerl hat einen kleinen Kopf und eine riesige Nase.
- Ce mec a une petite tête et un nez énorme.
Die Hexe hatte eine Warze auf der Nase.
- La sorcière avait une verrue sur le nez.
Ich habe die Nase voll
- J'en ai plein le dos.
- (Ichtyologie) Nase, hotu (poisson osseux d’eau douce d’Europe).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)


Dérivés[modifier le wikicode]
- Adlernase
- alle naselang
- Blattnase
- Boxernase
- Buchhalternase
- Fellnase
- Felsnase
- Flugzeugnase
- Gießnase
- Hakennase
- Herznasenfledermaus
- Himmelfahrtsnase
- hochnäsig
- Kartoffelnase
- Knollennase
- langnasig
- Mund-Nasen-Schutz
- Näschen
- näseln
- Nasenaffe
- Nasenatmung
- Nasenbär
- Nasenbein
- Nasenblatt
- Nasenbluten
- Nasendusche
- Nasenflöte
- Nasenflöter, Nasenflöterin
- Nasenflötenorchester
- Nasenflügel
- Nasengang
- Nasenhai
- Nasenhöhle
- Nasenlänge
- Nasenlaut
- Nasenloch
- Nasenmuschel
- Nasennebenhöhle
- Nasenraum
- Nasenring
- Nasenrücken
- Nasenscheidewand
- Nasenschleim
- Nasenschleimhaut
- Nasensekret
- Nasenspiegel
- Nasenspitze
- Nasenspray
- Nasentier
- Nasentropfen
- naseweis
- Nashorn
- Näslein
- Nasobēm
- Pappnase (faux-nez)
- Pechnase
- Rotznase
- Rübennase
- Säufernase
- Schiffsnase
- Schnapsnase
- Schniefnase
- Stupsnase
- Tropfnase
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- an der Nase herumführen
- auf der Nase herumtanzen
- den Wind um die Nase wehen lassen
- der Nase nach
- die Nase voll haben (en avoir plein le dos).
- die Nase vorn haben
- eine goldene Nase verdienen
- eine lange Nase drehen
- eine Nase haben
- einem alles aus der Nase ziehen
- unter die Nase reiben
- wie die Nase des Mannes, so sein Johannes
Nom de famille [modifier le wikicode]
Nase \ˈnaː.zə\
- Nom de famille.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Autriche) : écouter « Nase [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Nase [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Nase [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « Nase [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Nase [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Nase [Prononciation ?] »
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Lexique en allemand de l’anatomie
- Exemples en allemand
- Poissons en allemand
- Noms de famille en allemand
- Corps humain en allemand
- Animaux en allemand