Pferd
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand pfarifrid.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Pferd \pfeːɐ̯t\ |
die Pferde \pfeːɐ̯tə\ |
| Accusatif | das Pferd \pfeːɐ̯t\ |
die Pferde \pfeːɐ̯tə\ |
| Génitif | des Pferds \pfeːɐ̯ts\ ou Pferdes |
der Pferde \pfeːɐ̯tə\ |
| Datif | dem Pferd \pfeːɐ̯t\ ou Pferde |
den Pferden \pfeːɐ̯tən\ |

Pferd \p͡feːɐ̯t\ neutre
- (Zoologie) Équidé.
Äußere Ereignisse wie etwa eine Überflutung oder Erdrutsche können die Sporen (von Milzbrand) an die Oberfläche bringen, wo sie typischerweise von grasenden Tieren aufgenommen werden. Anstecken können sich vor allem Rinder, Pferde, Schafe und Ziegen.
— (« Milzbrand », dans gesund.bund.de, 31 mars 2025 [texte intégral])- Des événements extérieurs tels que des inondations ou des glissements de terrain peuvent faire remonter les spores (de l’anthrax) à la surface, où elles sont généralement ingérées par les animaux qui paissent. Ce sont surtout les bovins, les équidés, les moutons et les chèvres qui peuvent se contaminer.
- (Zoologie) Cheval.
Detlef kann ausgezeichnet Tierstimmen imitieren: Er gackert wie ein Huhn, schnattert wie eine Ente, wiehert wie ein Pferd oder bellt wie ein Hund.
- Detlef sait imiter les voix d’animaux excellemment : Il caquette comme une poule, nasille comme un canard, hennit comme un cheval ou aboie comme un chien.
Zehn Minuten darauf war Villefort in seiner Wohnung. Er bestellte seine Pferde für zwei Stunden später und ließ sich sein Frühstück bringen. Als er sich eben zu Tisch setzen wollte, ertönte die Glocke, von einer festen Hand gezogen. Der Kammerdiener ging hinaus, um aufzumachen, und Villefort hörte eine Stimme, die seinen Namen nannte.
— (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)- Dix minutes après, Villefort était rentré chez lui ; il commanda ses chevaux pour dans deux heures, et ordonna qu’on lui servît à déjeuner. Il allait se mettre à table lorsque le timbre de la sonnette retentit sous une main franche et ferme : Der Kammerdiener ging hinaus, um aufzumachen, und Villefort hörte eine Stimme, die seinen Namen nannte.
- (Échecs) Cavalier.
- (Gymnastique) Cheval d’arçons.
In der Deutschen Turnkunst ging es um Gymnastikgeräte. Ausführlich beschrieb der Autor Vorrichtungen, die er sich ausgedacht hatte, damit man auf ihnen herumklimmen könne. Eine nannte er Pferd, eine andere den Balken, wieder eine andere den Bock.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Dans L’Art de la gymnastique allemande, il était question d’appareils de gymnastique. L’auteur décrivait avec force détails les dispositifs qu’il avait imaginés pour que l’on puisse grimper sur ces équipements et tourner autour. Il en nommait un “cheval d’arçons”, un autre “poutre”, un autre encore “mouton de saut”.
Synonymes
[modifier le wikicode]- cheval
- cavalier aux échecs
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Ackerpferd
- Arbeitspferd
- Artilleriepferd
- Beipferd
- Brauereipferd
- Damenpferd
- Deichselpferd
- Dienstpferd
- Dressurpferd
- Droschkenpferd
- Ersatzpferd
- Freizeitpferd
- Gestütpferd
- Handpferd
- Kavalleriepferd
- Kosakenpferd
- Krümperpferd
- Kurierpferd
- Kutschpferd
- Lastpferd
- Lehnpferd
- Mietpferd
- Olympiapferd
- Packpferd
- Panjepferd
- Paradepferd
- Pensionspferd
- Polizeipferd
- Polopferd
- Postpferd
- Reitpferd
- Relaispferd
- Remonte
- Rennpferd
- Rückepferd
- Sattelpferd
- Saumpferd
- Schlachtpferd
- Schlittenpferd
- Schulpferd
- Sportpferd
- Springpferd
- Stangenpferd
- Turnierpferd
- Vorspannpferd
- Wagenpferd
- Westernpferd
- Zirkuspferd
- Zuchtpferd
- Zugpferd
- Zweitpferd
Dérivés
[modifier le wikicode]- arbeiten wie ein Pferd
- auf das falsche Pferd setzen
- das beste Pferd im Stall
- das Pferd von hinten aufzäumen
- im Pferdegalopp
- keine zehn Pferde
- Panzerpferd (surnom d’un véhicule blindé russe pendant la Seconde Guerre mondiale)
- Pauschenpferd
- Pferdeapfel
- Pferdebahn
- Pferdedieb
- Pferdedroschke
- Pferdeesel (« hémione », « onagre »)
- Pferdefleisch
- Pferdeflüsterer
- Pferdefreund ou Pferdefreundin
- Pferdefuhrwerk
- Pferdefuß
- Pferdefutter
- Pferdegangart
- Pferdegebiss
- Pferdegeschirr
- Pferdegespann
- Pferdehalter ou Pferdehalterin
- Pferdehändler ou Pferdehändlerin
- Pferdehof
- Pferdehuf
- Pferdeknecht
- Pferdekopf
- Pferdekur
- Pferdekuss
- Pferdekutsche
- Pferdeliebhaber ou Pferdeliebhaberin
- Pferdelunge
- Pferdemetzger
- Pferdenarr ou Pferdenärrin
- Pferdeomnibus
- Pferderassen
- Pferderennen
- Pferderücken
- Pferdeschlitten
- Pferdeschwanz
- Pferdeschweif
- Pferdesprache
- Pferdesport
- Pferdespringen
- Pferdesprung
- Pferdsprung
- Pferdestärke
- Pferdestall
- Pferdeverstand
- Pferdewagen
- Pferdewette
- Pferdewirt
- Pferdewirtin
- Pferdewoilach
- Pferdezucht
- Pferdezüchter ou Pferdezüchterin
- Seepferdchen
- Trojanisches Pferd
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- cheval
- cavalier aux échecs
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « Pferd [p͡feːɐ̯t] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Pferd [p͡feːɐ̯t] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Pferd [p͡feːɐ̯t] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Pferd → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pferd sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
