Prince-Édouardien
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de Île-du-Prince-Édouard, avec le suffixe -ien.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
Prince-Édouardien | Prince-Édouardiens |
\pʁɛ̃.s‿e.dwaʁ.djɛ̃\ |
Prince-Édouardien \pʁɛ̃.s‿e.dwaʁ.djɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : Prince-Édouardienne)
- (Géographie) Habitant de l’Île-du-Prince-Édouard.
- L’agence de la pomme de terre de l’Île-du-Prince-Édouard veut mieux faire connaître un plat classique de l’Île : les frites toutes garnies, une sorte de poutine, mais qui a quand même ses caractéristiques propres, vous diront les Prince-Édouardiens. — (« Une poutine à la sauce prince-édouardienne », dans Radio-Canada, 6 juin 2017 [texte intégral])
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : Prince Edward Islander (en) (homme ou femme)
Références[modifier le wikicode]
- L’Office québécois de la langue française, Gentilés des provinces canadiennes, La Banque de dépannage linguistique, 2002.