« porter bonheur » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : portare fortuna (assisté) |
Traductions : +picard : balher làri (assisté) |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|it}} : {{trad-|it|portare fortuna}} |
* {{T|it}} : {{trad-|it|portare fortuna}} |
||
* {{T|pcd}} : {{trad|pcd|balher làri}} |
|||
{{ébauche-trad}} |
{{ébauche-trad}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
Version du 15 décembre 2022 à 08:13
Français
Étymologie
Locution verbale
porter bonheur \pɔʁ.te bɔ.nœʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de porter)
- Conférer de la chance, de la bonne fortune.
- La superstition dit que le trèfle à quatre feuilles et le fer à cheval portent bonheur.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Italien : portare fortuna (it)
- Picard : balher làri (*)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « porter bonheur [Prononciation ?] »