« hoogte » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{=nl=}} : WT:RBOT, replaced: ǝ → ə using AWB |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{{-nom-|nl}} |
{{-nom-|nl}} |
||
'''hoogte''' {{pron|ɦo:ɣ. |
'''hoogte''' {{pron|ɦo:ɣ.tə|nl}} {{f}} |
||
# {{term|toutes acceptions|nl|}} [[hauteur]] |
# {{term|toutes acceptions|nl|}} [[hauteur]] |
||
#* ''de '''hoogte''' van de Eiffeltoren is driehonderd meter'' |
#* ''de '''hoogte''' van de Eiffeltoren is driehonderd meter'' |
Version du 4 avril 2012 à 09:12
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
hoogte \ɦo:ɣ.tə\ féminin
- (Toutes acceptions) hauteur
- de hoogte van de Eiffeltoren is driehonderd meter
- la hauteur de la tour Eiffel est de trois cents mètres
- hij vloog op vijfhonderd vijftig meter hoogte
- il volait à une altitude de cinq cent cinquante mètres
- de hoogte van de Eiffeltoren is driehonderd meter
Synonymes
Expressions (section inconnue)
- zich van iets op de hoogte stellen
- se mettre au courant de qc.
- hij is er niet van op de hoogte
- il n’est pas au courant
- iem. op de hoogte brengen
- mettre qn. au courant
- hij kan daar geen hoogte van krijgen
- il n’arrive pas à y voir clair
- de hoogte- en dieptepunten
- les hauts et les bas, les rebondissements