« porte cochère » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m iwiki +en:porte cochère |
m →{{=fr=}} : typographie + formatage + wikif. |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{=fr=}} == |
== {{=fr=}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
||
: De |
: De ''[[porte]]'' et des ''[[cocher]]s'' qui conduisaient les [[voiture]]s. |
||
{{-loc-nom-|fr}} |
{{-loc-nom-|fr}} |
||
{{fr-rég|p=portes cochères|pɔʁt ko.ʃɛʁ}} |
|||
{{fr-accord-mf |
|||
'''porte cochère''' {{pron|pɔʁt ko.ʃɛʁ|fr}} {{f}} |
|||
| p=portes cochères |
|||
| ps=pɔʁt ko.ʃɛʁ |
|||
| pp=pɔʁt ko.ʃɛʁ |
|||
}} |
|||
'''porte cochère''' {{f}} |
|||
# [[porte|Porte]] par [[laquelle]] les [[voiture]]s [[pouvoir|peuvent]] [[passer]] pour [[entrer]] dans la [[cour]] d’une [[maison]], d’un [[hôtel]]. |
# [[porte|Porte]] par [[laquelle]] les [[voiture]]s [[pouvoir|peuvent]] [[passer]] pour [[entrer]] dans la [[cour]] d’une [[maison]], d’un [[hôtel]]. |
||
#* ''La tante et la nièce étaient en ce moment sur le seuil de la '''porte cochère''', occupées à regarder la calèche qui fuyait.'' |
#* ''La tante et la nièce étaient en ce moment sur le seuil de la '''porte cochère''', occupées à regarder la calèche qui fuyait.'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''[[s:La Femme de trente ans|La Femme de trente ans]]'', 1832}} |
||
#* '' |
#* ''[…] ; la '''porte cochère''' enfin ouverte engloutit à grand-peine le disgracieux carrosse.'' {{source|{{w|Nicolas Gogol}}, ''{{w|Les Âmes mortes}}'', 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949}} |
||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
Version du 22 juin 2012 à 16:53
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
porte cochère | portes cochères |
\pɔʁt ko.ʃɛʁ\ |
porte cochère \pɔʁt ko.ʃɛʁ\ féminin
- Porte par laquelle les voitures peuvent passer pour entrer dans la cour d’une maison, d’un hôtel.
- La tante et la nièce étaient en ce moment sur le seuil de la porte cochère, occupées à regarder la calèche qui fuyait. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832)
- […] ; la porte cochère enfin ouverte engloutit à grand-peine le disgracieux carrosse. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)