« hoogte » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →{{=nl=}} : WT:RBOT, replaced: ǝ → ə using AWB |
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{ |
== {{langue|nl}} == |
||
{{-étym-}} |
{{-étym-}} |
Version du 12 septembre 2012 à 08:32
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
hoogte \ɦo:ɣ.tə\ féminin
- (Toutes acceptions) hauteur
- de hoogte van de Eiffeltoren is driehonderd meter
- la hauteur de la tour Eiffel est de trois cents mètres
- hij vloog op vijfhonderd vijftig meter hoogte
- il volait à une altitude de cinq cent cinquante mètres
- de hoogte van de Eiffeltoren is driehonderd meter
Synonymes
Expressions (section inconnue)
- zich van iets op de hoogte stellen
- se mettre au courant de qc.
- hij is er niet van op de hoogte
- il n’est pas au courant
- iem. op de hoogte brengen
- mettre qn. au courant
- hij kan daar geen hoogte van krijgen
- il n’arrive pas à y voir clair
- de hoogte- en dieptepunten
- les hauts et les bas, les rebondissements