« grado » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
KamikazeBot (discussion | contributions)
m r2.7.3) (robot Ajoute : ku:grado
Ligne 70 : Ligne 70 :
[[it:grado]]
[[it:grado]]
[[ko:grado]]
[[ko:grado]]
[[ku:grado]]
[[lt:grado]]
[[lt:grado]]
[[mg:grado]]
[[mg:grado]]

Version du 2 décembre 2012 à 02:20

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

grado

  1. Degré, grade.

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Ido

Étymologie

mot composé de grad- et -o « substantif »

Nom commun

grado

  1. Degré, marche.

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

grado Erreur sur la langue !

  1. Degré.
  2. Grade.
  3. Grade.

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

grado

  1. Degré, grade.

Prononciation

  • Erreur sur la langue !

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

grado masculin

  1. Grade, rang.
  2. Degré, grade.