« πείθω » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|grc}} == |
== {{langue|grc}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: De l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|[[Annexe:indo-européen commun/*bheidh|bheidh]]}} {{R|Pokorny}} qui a également donné ''[[fido#la|fido]]'' en latin. |
: De l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|[[Annexe:indo-européen commun/*bheidh|bheidh]]}} {{R|Pokorny}} qui a également donné ''[[fido#la|fido]]'' en latin. |
||
{{ |
=== {{S|verbe|grc}} === |
||
{{polytonique|'''πείθω'''|peíthô}} {{pron|ˈpeː.tʰɔː|grc}} {{conj-grc}} |
{{polytonique|'''πείθω'''|peíthô}} {{pron|ˈpeː.tʰɔː|grc}} {{conj-grc}} |
||
# [[convaincre#fr-verb|Convaincre]], [[persuader#fr-verb|persuader]] |
# [[convaincre#fr-verb|Convaincre]], [[persuader#fr-verb|persuader]] |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
{{note}} {{convention verbe grc}} |
{{note}} {{convention verbe grc}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{R:Bailly}} |
* {{R:Bailly}} |
||
* {{R:Liddell|pei/qw}} |
* {{R:Liddell|pei/qw}} |
Version du 27 janvier 2014 à 20:10
Grec ancien
Étymologie
Verbe
πείθω, peíthô \ˈpeː.tʰɔː\ (conjugaison)
Note : Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « πείθω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage