« saliva » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
voir, homo |
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|saliva|sáliva|salivà|salivă}} |
{{voir|saliva|sáliva|salivà|salivă}} |
||
⚫ | |||
{{ |
== {{langue|fr}} == |
||
⚫ | |||
{{fr-verbe-flexion|saliver|ind.ps.3s=oui}} |
{{fr-verbe-flexion|saliver|ind.ps.3s=oui}} |
||
'''saliva''' {{pron|sa.li.va|fr}} |
'''saliva''' {{pron|sa.li.va|fr}} |
||
# ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[saliver]]. |
# ''Troisième personne du singulier du passé simple de'' [[saliver]]. |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
==== {{S|homophones}} ==== |
|||
{{-homo-}} |
|||
* [[salivas]], [[salivât]] {{cf|saliver}} |
* [[salivas]], [[salivât]] {{cf|saliver}} |
||
=== {{S|anagrammes}} === |
|||
{{-anagr-}} |
|||
* [[valsai]] {{cf|valser}} |
* [[valsai]] {{cf|valser}} |
||
== {{langue|en}} == |
== {{langue|en}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|en|mot=saliva}}. |
: Du {{étyl|la|en|mot=saliva}}. |
||
{{ |
=== {{S|nom|en}} === |
||
'''saliva''' {{pron||en}} |
'''saliva''' {{pron||en}} |
||
# [[salive|Salive]], [[bave]]. |
# [[salive|Salive]], [[bave]]. |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-drv-}} |
|||
* [[salivate]] |
* [[salivate]] |
||
==== {{S|quasi-synonymes}} ==== |
|||
{{-q-syn-}} |
|||
* {{lien|drool|en}} |
* {{lien|drool|en}} |
||
* {{lien|spittle|en}} |
* {{lien|spittle|en}} |
||
{{-note-}} |
|||
===== {{S|note}} ===== |
|||
: ''Drool'' est la ''salive'' épaisse et visqueuse qui s’écoule de la bouche. ''Spittle'' est la salive qui est projetée par la bouche quand on crache ou postillonne. |
: ''Drool'' est la ''salive'' épaisse et visqueuse qui s’écoule de la bouche. ''Spittle'' est la salive qui est projetée par la bouche quand on crache ou postillonne. |
||
{{ |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP|saliva|saliva|en}} |
* {{WP|saliva|saliva|en}} |
||
== {{langue|ca}} == |
== {{langue|ca}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|ca|mot=saliva}}. |
: Du {{étyl|la|ca|mot=saliva}}. |
||
{{ |
=== {{S|nom|ca}} === |
||
{{ca-rég2|p=salives}} |
{{ca-rég2|p=salives}} |
||
'''saliva''' {{f|ca}} |
'''saliva''' {{f|ca}} |
||
Ligne 46 : | Ligne 45 : | ||
== {{langue|co}} == |
== {{langue|co}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|co|mot=saliva}}. |
: Du {{étyl|la|co|mot=saliva}}. |
||
{{ |
=== {{S|nom|co}} === |
||
'''saliva''' {{pron|sa.ˈli.βa|co}} {{f}} |
'''saliva''' {{pron|sa.ˈli.βa|co}} {{f}} |
||
# [[salive|Salive]]. |
# [[salive|Salive]]. |
||
== {{langue|es}} == |
== {{langue|es}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|es|mot=saliva}}. |
: Du {{étyl|la|es|mot=saliva}}. |
||
{{ |
=== {{S|nom|es}} === |
||
'''saliva''' {{f}} |
'''saliva''' {{f}} |
||
# [[salive|Salive]], [[bave]]. |
# [[salive|Salive]], [[bave]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[baba#es|baba]] |
* [[baba#es|baba]] |
||
{{ |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP|saliva|saliva|es}} |
* {{WP|saliva|saliva|es}} |
||
== {{langue|la}} == |
== {{langue|la}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Apparenté{{réf}} au grec ancien [[σίαλον]], ''sialon'', de même sens. |
: Apparenté{{réf}} au grec ancien [[σίαλον]], ''sialon'', de même sens. |
||
{{ |
=== {{S|nom|la}} === |
||
{{la-tab-1f|saliv}} |
{{la-tab-1f|saliv}} |
||
'''saliva''' {{f}} |
'''saliva''' {{f}} |
||
Ligne 84 : | Ligne 80 : | ||
#*: bave de l’escargot. |
#*: bave de l’escargot. |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{R:Gaffiot}} |
* {{R:Gaffiot}} |
||
* {{RÉF}} {{R:L&S}} |
* {{RÉF}} {{R:L&S}} |
||
== {{langue|pt}} == |
== {{langue|pt}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|pt|mot=saliva}}. |
: Du {{étyl|la|pt|mot=saliva}}. |
||
{{ |
=== {{S|nom|pt}} === |
||
'''saliva''' {{f}} |
'''saliva''' {{f}} |
||
# [[salive|Salive]], [[bave]]. |
# [[salive|Salive]], [[bave]]. |
Version du 21 février 2014 à 16:17
:
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe saliver | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on saliva | ||
saliva \sa.li.va\
- Troisième personne du singulier du passé simple de saliver.
Prononciation
Homophones
Anagrammes
Anglais
Étymologie
- Du latin saliva.
Nom commun
saliva \Prononciation ?\
Dérivés
Quasi-synonymes
Notes
- Drool est la salive épaisse et visqueuse qui s’écoule de la bouche. Spittle est la salive qui est projetée par la bouche quand on crache ou postillonne.
Voir aussi
- saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Étymologie
- Du latin saliva.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
saliva \Prononciation ?\ |
salives \Prononciation ?\ |
saliva féminin
Corse
Étymologie
- Du latin saliva.
Nom commun
saliva \sa.ˈli.βa\ féminin
Espagnol
Étymologie
- Du latin saliva.
Nom commun
saliva féminin
Synonymes
Voir aussi
- saliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | salivă | salivae |
Vocatif | salivă | salivae |
Accusatif | salivăm | salivās |
Génitif | salivae | salivārŭm |
Datif | salivae | salivīs |
Ablatif | salivā | salivīs |
saliva féminin
- Salive.
- unā salivā.
- d’un trait, sans cesser de parler.
- unā salivā.
- Bave.
- saliva cochlearum.
- bave de l’escargot.
- saliva cochlearum.
Références
- « saliva », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « saliva », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin saliva.
Nom commun
saliva féminin
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais