« impressionner » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +allemand : beeindrucken (assisté) |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|de}} : {{trad |
* {{T|de}} : {{trad+|de|beeindrucken}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|print}} (1), {{trad+|en|impress}} (2) |
* {{T|en}} : {{trad+|en|print}} (1), {{trad+|en|impress}} (2) |
||
* {{T|io}} : {{trad+|io|impresar}} |
* {{T|io}} : {{trad+|io|impresar}} |
Version du 14 janvier 2015 à 22:32
Français
Étymologie
- Dénominal de impression.
Verbe
impressionner \ɛ̃.pʁe.sjɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Modèle:arts Imprimer sur une plaque photographique.
- (Sens figuré) Causer des impressions ; émouvoir.
- Mais si la beauté impressionne les sens, elle ne saurait obtenir d’empire durable et puissant qu’autant qu’elle les subjugue. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Le maniement des ophidiens est plus délicat : ne s'improvise pas charmeur de serpents qui veut! Les Indiens et les Marocains excellent dans cet exercice délicat qui impressionne les touristes. — (L'élevage en France 10 000 ans d'histoire, p.70, Éducagri, 1999)
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impressionner), mais l’article a pu être modifié depuis.