« absentar » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
YS-Bot (discussion | contributions)
m r2.7.3) (robot Ajoute : pt:absentar
Ligne 34 : Ligne 34 :


[[ca:absentar]]
[[ca:absentar]]
[[pt:absentar]]

Version du 25 juillet 2015 à 06:42

Ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

absentar

  1. Absenter.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan

Étymologie

De absent.

Nom commun

absentar \at͡senˈta\ transitif ou pronominal (graphie normalisée)

  1. Absenter.

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

absentar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Causer l’absence de.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.