« hoogte » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|nl}} == |
== {{langue|nl}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Formé sur l’adjectif [[hoog]] (haut) avec le suffixe [[-te]]. |
: Formé sur l’adjectif ''[[hoog]]'' (haut) avec le suffixe [[-te]]. |
||
=== {{S|nom|nl}} === |
=== {{S|nom|nl}} === |
||
'''hoogte''' {{pron|ɦo:ɣ.tə|nl}} {{f}} |
'''hoogte''' {{pron|ɦo:ɣ.tə|nl}} {{f}} |
||
# [[hauteur|Hauteur]] |
# [[hauteur|Hauteur]]. |
||
#* ''de '''hoogte''' van de Eiffeltoren is driehonderd meter'' |
#* ''de '''hoogte''' van de Eiffeltoren is driehonderd meter'' |
||
#*: la hauteur de la tour Eiffel est de trois cents mètres |
#*: la hauteur de la tour Eiffel est de trois cents mètres |
||
#* ''hij vloog op vijfhonderd vijftig meter '''hoogte''''' |
#* ''hij vloog op vijfhonderd vijftig meter '''hoogte''''' |
||
#*: il volait à une altitude de cinq cent cinquante mètres |
#*: il volait à une altitude de cinq cent cinquante mètres |
||
* ''zich van iets op de '''hoogte''' stellen'' |
#* ''zich van iets op de '''hoogte''' stellen'' |
||
*: se mettre au courant de quelque chose |
#*: se mettre au courant de quelque chose |
||
* ''hij is er niet van op de '''hoogte''''' |
#* ''hij is er niet van op de '''hoogte''''' |
||
*: il n’est pas au courant |
#*: il n’est pas au courant |
||
* ''iemand op de '''hoogte''' brengen'' |
#* ''iemand op de '''hoogte''' brengen'' |
||
*: mettre quelqu’un au courant |
#*: mettre quelqu’un au courant |
||
* ''hij kan daar geen '''hoogte''' van krijgen'' |
#* ''hij kan daar geen '''hoogte''' van krijgen'' |
||
*: il n’arrive pas à y voir clair |
#*: il n’arrive pas à y voir clair |
||
* ''de '''hoogte'''- en dieptepunten'' |
#* ''de '''hoogte'''- en dieptepunten'' |
||
*: les hauts et les bas, les rebondissements |
#*: les hauts et les bas, les rebondissements |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
* [[niveau]] |
* [[niveau#nl|niveau]] |
||
* [[peil]] |
* [[peil]] |
||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
Version du 10 août 2017 à 05:52
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
hoogte \ɦo:ɣ.tə\ féminin
- Hauteur.
- de hoogte van de Eiffeltoren is driehonderd meter
- la hauteur de la tour Eiffel est de trois cents mètres
- hij vloog op vijfhonderd vijftig meter hoogte
- il volait à une altitude de cinq cent cinquante mètres
- zich van iets op de hoogte stellen
- se mettre au courant de quelque chose
- hij is er niet van op de hoogte
- il n’est pas au courant
- iemand op de hoogte brengen
- mettre quelqu’un au courant
- hij kan daar geen hoogte van krijgen
- il n’arrive pas à y voir clair
- de hoogte- en dieptepunten
- les hauts et les bas, les rebondissements
- de hoogte van de Eiffeltoren is driehonderd meter
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hoogte [ɦo:ɣ.tə] »