« persuader » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|verbe|fr}} : ex |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
#* ''Ces malfaiteurs littéraires voudraient '''persuader''' de tels hommes qu'ils n'ont pas besoin d'excuse et que leur conduite se conforme au dictamen de la nature.'' {{source|Abbé Paul Buysse, ''Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus'', 1926, pp. 188-189}} |
#* ''Ces malfaiteurs littéraires voudraient '''persuader''' de tels hommes qu'ils n'ont pas besoin d'excuse et que leur conduite se conforme au dictamen de la nature.'' {{source|Abbé Paul Buysse, ''Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus'', 1926, pp. 188-189}} |
||
#* ''Existe-t-il un type de preuves incontournables qu’il suffirait d’évoquer pour '''persuader''' de la justesse de sa position ses opposants les plus tenaces ?'' {{source|Louis Dubé, ''L’argument déterminant et les théories du complot'', dans ''{{w|Le Québec sceptique}}'', n° 67, automne 2008, p. 5}} |
#* ''Existe-t-il un type de preuves incontournables qu’il suffirait d’évoquer pour '''persuader''' de la justesse de sa position ses opposants les plus tenaces ?'' {{source|Louis Dubé, ''L’argument déterminant et les théories du complot'', dans ''{{w|Le Québec sceptique}}'', n° 67, automne 2008, p. 5}} |
||
#* ''J’étais écœurée de son attitude, elle jouait les étonnées et essayait de me '''persuader''' que c'était Jojo qui avait tapé ce courrier. Elle devait se payer ma tête, mais plus elle essayait de me persuader, plus elle s'enfonçait, […].'' {{source|Catherine Podgorski, ''Charlatan, Scélérat, Menteur! Je vous présente mon employeur'', Éditions Publibook, 2001, p. 68}} |
|||
#* ''Cette publicité m’a '''persuadé''' d’acheter une voiture plus puissante.'' |
|||
#* ''Il m’a '''persuadé''' de la sincérité de ses intentions.'' |
#* ''Cette publicité m’a '''persuadé''' d’acheter une voiture plus puissante. — Il m’a '''persuadé''' de la sincérité de ses intentions.'' |
||
# Faire croire, [[inspirer]] quelque chose à quelqu’un. |
# Faire croire, [[inspirer]] quelque chose à quelqu’un. |
||
#* '''''Persuader''' une vérité à quelqu’un.'' |
#* '''''Persuader''' une vérité à quelqu’un.'' |
Version du 22 octobre 2017 à 21:07
Français
Étymologie
- (1370) Du latin persuadere.
Verbe
persuader \pɛʁ.sɥa.de\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se persuader)
- Amener quelqu’un à croire ou à vouloir quelque chose.
- Ces malfaiteurs littéraires voudraient persuader de tels hommes qu'ils n'ont pas besoin d'excuse et que leur conduite se conforme au dictamen de la nature. — (Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus, 1926, pp. 188-189)
- Existe-t-il un type de preuves incontournables qu’il suffirait d’évoquer pour persuader de la justesse de sa position ses opposants les plus tenaces ? — (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, automne 2008, p. 5)
- J’étais écœurée de son attitude, elle jouait les étonnées et essayait de me persuader que c'était Jojo qui avait tapé ce courrier. Elle devait se payer ma tête, mais plus elle essayait de me persuader, plus elle s'enfonçait, […]. — (Catherine Podgorski, Charlatan, Scélérat, Menteur! Je vous présente mon employeur, Éditions Publibook, 2001, p. 68)
- Cette publicité m’a persuadé d’acheter une voiture plus puissante. — Il m’a persuadé de la sincérité de ses intentions.
- Faire croire, inspirer quelque chose à quelqu’un.
- Persuader une vérité à quelqu’un.
- Elle avait eu l’art de lui persuader que son mari, le plus débonnaire des hommes, était un monstre de jalousie. — (Prosper Mérimée, H. B., 1850)
- C’est, dit-on, l’abbé Gallois, conseiller de Colbert, qui réussit à persuader les deux frères à rendre visite au ministre. — (Robert Brasillach, Pierre Corneille, Troisième partie, chapitre IV, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1938, page 395)
- Mais je vais tâcher de persuader à nos prisonniers que nous sommes décidés à payer. — (Robert Brasillach, La Conquérante, Cinquième partie, ch. ii, Librairie Plon, 1943, p. 263)
- Les ouvriers vaincus sont persuadés que leur insuccès tient à la vilenie de quelques camarades qui n’ont pas fait tout ce qu’on avait le droit d’attendre d’eux ; de nombreuses accusations de trahison se produisent. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. VII, La Morale des producteurs, 1908, p. 358)
- (Vieilli) Faire admettre quelque chose à quelqu’un par la persuasion.
- Il rejetait sa faute sur celui qui lui avait persuadé de la faire. — (Académie française, in Joseph Hanse, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne)
se persuader pronominal
- Croire, s’imaginer, se figurer.
- Il essaya de se persuader qu’il était à l’aise et en sécurité ; mais bientôt, l’indéfinissable inquiétude de l’animal sociable, abandonné dans la solitude, le tourmenta. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, 1921, page 328)
Apparentés étymologiques
Antonymes
Traductions
Amener quelqu’un à croire ou à vouloir quelque chose. (1)
- Allemand : einreden (de), überreden (de), überzeugen (de)
- Anglais : to persuade (en)
- Espagnol : persuadir (es)
- Espéranto : persvadi (eo)
- Ido : persuadar (io)
- Kotava : kobuivé (*)
- Néerlandais : overtuigen (nl)
- Polonais : przekonać (pl)
- Portugais : persuadir (pt)
- Russe : убеждать (ru)
- Same du Nord : hálahit (*), daguhit (*), jáhkihit (*)
Faire croire, inspirer quelque chose à quelqu’un. (2)
- Polonais : przekonywać (pl)
Prononciation
- France : écouter « persuader [pɛʁ.sɥa.de] »
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (persuader), mais l’article a pu être modifié depuis.
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
persuader \pɛr.su.a.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes vieillis en français
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français de la rhétorique
- interlingua
- Verbes en interlingua