« point souscrit » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
→{{langue|fr}} : +traduction |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
# {{linguistique|fr}} Diacritique de l’[[alphabet latin]] utilisé dans différentes notations, notamment pour les [[transcription]]s de l’[[arabe]], du [[berbère]] et des [[langue]]s de l’[[Inde]] (avec [[dévanâgarî]]) : le [[hindi]] et le [[tamoul]] principalement. |
# {{linguistique|fr}} Diacritique de l’[[alphabet latin]] utilisé dans différentes notations, notamment pour les [[transcription]]s de l’[[arabe]], du [[berbère]] et des [[langue]]s de l’[[Inde]] (avec [[dévanâgarî]]) : le [[hindi]] et le [[tamoul]] principalement. |
||
#* ''Quelques lettres avec '''points souscrits''' : ạ ḅ ḍ ẹ ḥ ị ḳ ḷ ṃ ṇ ọ ṛ ṣ ṭ ụ ṿ ẉ ỵ ẓ.'' |
#* ''Quelques lettres avec '''points souscrits''' : ạ ḅ ḍ ẹ ḥ ị ḳ ḷ ṃ ṇ ọ ṛ ṣ ṭ ụ ṿ ẉ ỵ ẓ.'' |
||
=== {{S|traductions}} === |
|||
{{trad-début}} |
|||
{{trad-fin}} |
|||
[[Catégorie:Diacritiques en français]] |
[[Catégorie:Diacritiques en français]] |
Version du 11 mars 2018 à 11:00
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
point souscrit | points souscrits |
\pwɛ̃ sus.kʁi\ |
point souscrit \pwɛ̃ sus.kʁi\ masculin
- Modèle:linguistique Diacritique de l’alphabet latin utilisé dans différentes notations, notamment pour les transcriptions de l’arabe, du berbère et des langues de l’Inde (avec dévanâgarî) : le hindi et le tamoul principalement.
- Quelques lettres avec points souscrits : ạ ḅ ḍ ẹ ḥ ị ḳ ḷ ṃ ṇ ọ ṛ ṣ ṭ ụ ṿ ẉ ỵ ẓ.