arabe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) (Date à préciser) Ethnonyme : → voir Arabe.
- (Adjectif) (Date à préciser) Adjectivation du substantif en remplacement de arabique aujourd’hui largement désuet.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arabe | arabes |
\a.ʁab\ |
arabe \a.ʁab\ masculin
- Langue sémitique parlée autrefois par les bédouins d’Arabie et, en particulier, par le prophète Mahomet.
- […] enfin Moussa, jeune Nigérien, bavard et sympathique. Il fera ma cuisine et me servira d’interprète dans ce pays où l'on parle le haoussa principalement et d'autres dialectes, mais non l’arabe, à part quelques chefs et quelques marabouts. — (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 23)
Les Abbassides encouragèrent plus encore une civilisation cosmopolite, dont Bagdad fut le centre et l’arabe la linga franca.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- Dialecte local de cette langue parlé au Proche-Orient et dans le nord de l’Afrique.
- Bien sûr que tu parlais l’arabe quand tu étais petit ! me répond-elle, quand je l'interroge. Quand tu es né, à la maternité, je te parlais en arabe. Peu après, on est allés se réfugier dans un village dans la montagne, et on parlait arabe avec toi, tu as appris les chansons des Schtroumpfs en arabe, les Sanafers. — (Nabil Wakim, L’Arabe pour tous : Pourquoi ma langue est taboue en France, chapitre 2, Éditions du Seuil, 2020)
- Langue ou chose incompréhensible.
Pour moi, tout ça, c’est de l’arabe.
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (arabe) dans le Wiktionnaire est ar.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Langue sémitique (sens 1) :
- Langue incompréhensible (sens 3) :
Dérivés
[modifier le wikicode]- arabe du coin
- arabicide
- araberie
- arabesque
- arabique
- arabisant
- arabisation
- arabiser
- arabo-musulman
- arabophile
- arabophilie
- arabophobe
- arabophobie
- arabophone
- gréco-arabe
- judéo-arabe
- mozarabe
- panarabe
- panarabisme
- panarabiste
- pro-arabe, proarabe
- réarabisation
- réarabiser
- République arabe unie
- rue arabe
- socialisme arabe
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Alphabet arabe
Hyponymes
[modifier le wikicode]Dialecte de l’arabe
- arabe algérien
- arabe andalou
- arabe baggara
- arabe baharna
- arabe bédawi
- arabe choa
- arabe chypriote
- arabe dialectal
- arabe du Golfe
- arabe égyptien
- arabe espagnol
- arabe irakien
- arabe judéo-tripolitain
- arabe levantin
- arabe libyen
- arabe littéral
- arabe maghrébin
- arabe marocain
- arabe najdi
- arabe saharien
- arabe saïdi
- arabe sanaani
- arabe shihhi
- arabe sicilien
- arabe soudanais
- arabe Ta’izzi-Adeni
- arabe tadjik
- arabe tchadien
- arabe tunisien
- Alphabet arabe
Traductions
[modifier le wikicode]Langue sémitique
- Allemand : Arabisch (de)
- Amharique : ዓረብኛ (am)
- Anglais : Arabic (en)
- Arabe : العَرَبِيَّةُ (ar) el3arabiy²@u, اللغة العربية (ar) ạllgẖẗ ạlʿrbyẗ
- Azéri : ərəb dili (az), ərəbcə (az)
- Basque : arabiera (eu)
- Breton : arabeg (br)
- Bulgare : арабски (bg) arabski
- Catalan : àrab (ca)
- Chinois : 阿拉伯语 (zh) (阿拉伯語) Ālābóyǔ
- Coréen : 아랍어 (ko) (아랍語) Arabeo
- Cornique : Arabek (kw)
- Croate : arapski jezik (hr)
- Danois : arabisk (da)
- Espagnol : árabe (es), arábigo (es)
- Estonien : araabia keel (et)
- Finnois : arabia (fi)
- Gallo : arabe (*)
- Gallois : Arabeg (cy)
- Gujarati : અરબી (gu) Arabī
- Hébreu : ערבית (he) ʻaravit
- Hindi : अरबी (hi) arabī
- Hongrois : arab (hu)
- Ido : arab (io)
- Indonésien : bahasa arab
- Interlingua : arabe (ia)
- Italien : arabo (it)
- Japonais : アラビア語 (ja) Arabiago
- Kabyle : taɛrabt (*)
- Kazakh : араб тілі (kk) arab tili
- Kotava : Arabava (*)
- Letton : arābu (lv), arābu valoda (lv)
- Lituanien : arabų (lt), arabų kalba (lt)
- Malais : bahasa Arab
- Malgache : arabo (mg)
- Néerlandais : Arabisch (nl) neutre
- Norvégien : arabisk (no)
- Occitan : arabi (oc), arab (oc)
- Ouzbek : arabcha (uz)
- Persan : عربی (fa) 'arabi
- Polonais : arabski (pl)
- Portugais : árabe (pt)
- Roumain : arabă (ro)
- Russe : арабский (ru) arabskiy
- Sicilien : àrabbu (scn)
- Slovaque : arabčina (sk)
- Slovène : arabščina (sl)
- Suédois : arabiska (sv)
- Tchèque : arabština (cs)
- Turc : Arapça (tr)
- Ukrainien : арабська мова (uk) féminin
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
arabe | arabes |
\a.ʁab\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | arabe \a.ʁab\
|
arabes \a.ʁab\ |
Féminin | arabesse \a.ʁa.bɛs\ |
arabesses \a.ʁa.bɛs\ |
arabe \a.ʁab\ masculin et féminin identiques
- Relatif à l’Arabie.
La ville arabe de Djeddah.
- Originaire d’Arabie.
Quelle différence, en effet, entre le cheval arabe léger, vif, sanguin, et les gros chevaux du Danemarck, du Hanovre, de la Hollande et de la Normandie aux formes lourdes et empâtées et au tempérament essentiellement lymphatique.
— (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)On ne présente plus le pur-sang arabe. Sa beauté, son charisme et toutes les légendes qui s’y rattachent en font un cheval à part.
— (Laetitia Bataille, Races équines de France, France Agricole Éditions, 2008, page 35)
- Relatif aux pays du Moyen-Orient ou de l’Afrique du Nord où la langue arabe est parlée comme langue maternelle, ou à leurs habitants.
- […] Fès, la capitale, la cité sainte de Moulay Idris, avec ses rues pleines d’ombre et de mystère, ses souqs grouillants de monde, tout le charme et le pittoresque de la vie arabe conservée dans toute son intégrité […] — (Maurice de Périgny, Au Maroc : Fès, la capitale du Nord, Paris : chez Pierre Roger & Cie, 1917, page 23)
Un jour dans Fez, le Capitaine de Latte s’arrête à l’éventaire d’un marchand de sucreries arabes.
— (Michel Droit, De Lattre, maréchal de France, Pierre Horay, éditions de Flore, 1952, p. 21)Cette Afrique où il était venu volontairement lui apparaissait encore comme un monde presque chimérique, inconnu profondément, et le peuple arabe, par toutes les manifestations extérieures de son caractère, le plongeait en un constant étonnement.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)Quant aux mots arabes entrés dans le français de France, ils ont transité par un parler désormais éteint du fait du départ des Français, le pataouète, parler des quartiers populaires d’Alger.
— (Françoise Gadet & Ralph Ludwig, Le français au contact d’autres langues, Éditions Ophrys, 2014, page 87)
- Relatif à l’écriture utilisée pour transcrire la langue arabe et d’autres langues comme le persan ou l’ourdou, ainsi qu’à son alphabet.
Il fabriqua, en 1621, des poinçons pour former des caractères hébreux, chaldaïques, syriaques, arabes, grecs et allemands, et pour les lettres fleuries, les notes de musique, les vignettes et les fleurons, et rendit public, durant cette année, un cahier d’épreuves de ces caractères, qu’il avait gravés.
— (« JANNON (Jean) », dans Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs vertus et leurs erreurs, par Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, volume 2, Paris, 1830, page 56)L’écriture arabe. — L’alphabet arabe.
- Relatif à la civilisation qui a connu son apogée au Moyen Âge dans les domaines artistiques et scientifiques.
L’Occident doit beaucoup à la science arabe.
Les chiffres arabes.
La calligraphie arabe.
- (Par extension) (Péjoratif) Musulman.
- (Désuet) Qui s’occupe de la colonie française algérienne.
Le Bureau arabe était une institution créée en Algérie, à l’époque coloniale, et composée d’officiers qui s’occupaient de l’administration et de la politique menée dans ce pays.
Synonymes
[modifier le wikicode]- arabique (1)
- arabophone (3)
- saoudien (1)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]relatif aux peuples arabes
- Afrikaans : Arabies (af)
- Allemand : arabisch (de)
- Anglais : Arabic (en), Arabian (en), Arab (en)
- Arabe : عربي (ar) araby
- Basque : arabiar (eu)
- Bulgare : арабски (bg) arabski
- Catalan : àrab (ca)
- Créole haïtien : arab (*)
- Croate : arapski (hr)
- Danois : arabisk (da)
- Espagnol : árabe (es)
- Espéranto : araba (eo)
- Estonien : araabia (et)
- Finnois : arabialainen (fi)
- Frison : Arabysk (fy)
- Gallo : arabe (*)
- Grec : αραβικός (el) aravikós
- Gujarati : અરબી (gu) arabī
- Hindi : अरबी (hi) arabī
- Hongrois : arab (hu)
- Italien : arabo (it)
- Kotava : arabaf (*)
- Latin : Arabicus (la), Arabius (la)
- Letton : arābu (lv), arābisks (lv)
- Lituanien : arabų (lt), arabiškas (lt)
- Malais : Arab (ms)
- Néerlandais : Arabisch (nl)
- Norvégien : arabisk (no)
- Occitan : Arabi (oc) masculin, Aràbia (oc) féminin
- Papiamento : árabe (*), arabir (*)
- Polonais : arabski (pl)
- Portugais : árabe (pt)
- Roumain : arab (ro), arabic (ro), arăbesc (ro)
- Russe : арабский (ru) arabskiy
- Scots : Araibien (*)
- Slovaque : arabský (sk)
- Slovène : arabski (sl)
- Suédois : arabisk (sv)
- Tchèque : arabský (cs)
- Turc : Arap (tr)
- Yiddish : אַראַביש (yi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ʁab\ rime avec les mots qui finissent en \ab\.
- France : écouter « arabe [a.ʁab] »
- France : écouter « arabe [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « arabe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « arabe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « arabe [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- arabe sur l’encyclopédie Wikipédia
- arabe sur l’encyclopédie Vikidia
- arabe dans le recueil de citations Wikiquote
- 17 145 entrées en arabe dans le Wiktionnaire
Références
[modifier le wikicode]- « arabe », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]arabe *\Prononciation ?\ masculin
- Arabe (langue).
- Toute ert la tombe neelee
De lor arrabe bien letree — (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 249r. a, circa 1150)
- Toute ert la tombe neelee
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : arabe
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]arabe \a.ˈra.be\
- À la manière arabe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- En langue arabe.
Libro skribita arabe.
- Un livre écrit en arabe.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine arab et la liste des dérivés de arab.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « arabe [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arabe | arabes |
\Prononciation ?\ |
arabe \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques (graphie ABCD)
- Qui est relatif aux pays, aux peuples et civilisations, à la langue arabes.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
arabe \Prononciation ?\ |
arabe \Prononciation ?\ masculin invariable (graphie ABCD)
- (Linguistique) La langue arabe.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 90
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | arabe \a.'ɾa.βe\ |
arabes \a.'ɾa.βes\ |
Féminin | araba \a.'ɾa.βo̞\ |
arabas \a.'ɾa.βo̞s\ |
arabe \a.'ɾa.βe\ (graphie normalisée)
- (Géographie) (Gascon) Arabe.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arabe \a.'ɾa.βe\ |
arabes \a.'ɾa.βes\ |
arabe \a.'ɾa.βe\ masculin (graphie normalisée)
- Arabe (personne).
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « arabe [a.'ɾa.βe] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Termes péjoratifs en français
- Termes désuets en français
- Rimes en français en \ab\
- Langues d’Algérie en français
- Langues d’Égypte en français
- Langues des Émirats arabes unis en français
- Langues d’Iraq en français
- Langues de Jordanie en français
- Langues d’Israël en français
- Langues du Liban en français
- Langues de Libye en français
- Langues du Maroc en français
- Langues d’Oman en français
- Langues de Palestine en français
- Langues du Soudan en français
- Langues de Syrie en français
- Langues de Tunisie en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine arab
- Mots en espéranto avec la terminaison -e
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- gallo
- Lemmes en gallo
- Adjectifs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Noms communs en gallo
- Langues en gallo
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en arabe
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon
- Noms communs en occitan