Arabe
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe عربي, arabī, soit via le latin Arabs, Arabus, soit plus probablement directement, pendant le Moyen Âge et les croisades. Note : la première mention, vers 1100, dans La Chanson de Roland, tend à prouver un contact direct et d’ordre militaire : Mult ben i fierent Franceis e Arrabit, et témoigne d’un croisement entre la forme arabī et ar-rābita (« poste militaire » puis « cloître, couvent » parce qu’on y célébrait des cérémonies religieuses).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
Arabe | Arabes |
\a.ʁab\ |
Arabe \a.ʁab\ masculin et féminin identiques
- (Sens propre) Membre d’un peuple originaire d’Arabie.
- On attribue aux Arabes la découverte de l’art d’extraire l’alcool du vin et des autres boissons fermentées. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 141)
- Sous les Omeyyades, les Arabes ont créé, en moins d’un siècle, entre 660 et 750, les conditions dans lesquelles une civilisation islamique nouvelle a pu se développer dans les grands centres urbains du Proche-Orient ancien. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- (Par extension) Personne arabophone, de culture arabe, membre d’une des nombreuses ethnies arabisées par les Arabes.
- À Mogador, nouvelle relâche, mais la barque envoyée à terre pour rapporter de l’eau fraîche faillit être capturée par les Arabes. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 419 de l’édition de 1921)
- Cependant M. Redman, agent consulaire d’Angleterre à Mazagan et le nôtre, parti le matin même pour Rabat, avait appris qu’un navire français s’était jeté à la côte. […] M. Redman usa de son influence pour engager les Arabes à se rendre à bord et à amener les malheureux qui s’y trouvaient. Les Arabes ont montré, dans cette déplorable circonstance, autant de courage que d’humanité. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 183)
- (Zoologie) Race de chevaux.
- (Populaire) Épicier d’origine orientale dont la boutique est ouverte la majeure partie de la journée.
- L’Arabe du coin.
- — Pourquoi mon père dit « Va chez l’Arabe » si vous êtes pas [un] Arabe ?
Arabe, Momo, ça veut dire « ouvert de huit heures du matin jusqu’à minuit et même le dimanche » dans l’épicerie. — (Éric-Emmanuel Schmitt, Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran, Albin Michel, Paris, 2001, p. 16)
- (Par métonymie) (Péjoratif) Petite épicerie d’alimentation générale, souvent tenue par des Nord-Africains [1].
- (Péjoratif) (Insulte) Personne qui finit mal son travail, qui bâcle. Surtout utilisé dans l’expression « travail d’Arabe », qui provient de l’image dévalorisée du travail fait par les Maghrébins [1].
- Ce con de garagiste, il a fait un travail d’Arabe sur ma voiture ! Sa réparation, elle a pas tenu une semaine !
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés[modifier le wikicode]
- Arabe du coin
- arabicide
- arbi (Argot) (Désuet)
- beur (Verlan), rebeu (Reverlanisation)
- travail d’Arabe (Péjoratif) (Injurieux)
- Épicier :
Traductions[modifier le wikicode]
membre d’un peuple originaire d’Arabie
- Afrikaans : arabies (af)
- Allemand : Araber (de) masculin ; Araberin (de) féminin
- Anglais : Arab (en)
- Arabe : عربي (ar) Araby masculin
- Azéri : ərəb (az)
- Basque : arabiar (eu)
- Bulgare : арабин (bg) arabin masculin, арабка (bg) arabka féminin
- Catalan : àrab (ca)
- Chinois : 阿拉伯人 (zh) Alābórén
- Coréen : 아라비아인 (ko) alabiain
- Danois : araber (da)
- Espagnol : árabe (es) masculin
- Espéranto : arabo (eo) masculin, arabino (eo) féminin
- Estonien : araablane (et)
- Finnois : arabialainen (fi), arabi (fi)
- Gallo : Arabe (*)
- Grec : Άραβας (el) Áravas masculin
- Grec ancien : Ἄραψ (*) Áraps masculin
- Hébreu : ערבי (he) aravi masculin, ערבית (he) araviya féminin
- Hongrois : arab (hu)
- Italien : arabo (it) masculin, araba (it) féminin, gente del ḍād (it)
- Japonais : アラビア人 (ja) arabia-jin
- Kazakh : араб (kk) arab (1, 2)
- Latin : Arabus (la), Arabs (la)
- Letton : arābs (lv) masculin, arābiete (lv) féminin
- Lituanien : arabas (lt) masculin, arabė (lt) féminin
- Néerlandais : Arabier (nl) de
- Norvégien (bokmål) : araber (no)
- Norvégien (nynorsk) : arabar (no)
- Polonais : Arab (pl) masculin, Arabka (pl) féminin
- Portugais : árabe (pt) masculin
- Roumain : arab (ro) masculin, arabă (ro) féminin
- Russe : араб (ru) arab masculin, арабка (ru) arabka féminin
- Shingazidja : Mwaraɓu (*)
- Slovaque : Arab (sk) masculin, Arabka (sk) féminin
- Slovène : arabec (sl) masculin
- Suédois : arab (sv)
- Tchèque : Arab (cs) masculin, Arabka (cs) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « Arabe [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
Arabe | Arabes |
\Prononciation ?\ |
Arabe \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques (graphie ABCD)
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 90
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Chevaux en français
- Termes populaires en français
- Métonymies en français
- Termes péjoratifs en français
- Insultes en français
- Gentilés en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD